Про проблеми української мови, жіночий журнал qli
У наш час виникла велика проблема, пов'язана з українською мовою.
Будь-яка людина скаже, що мова зараз вкрай запущений; він засмічений словами-паразитами, такими, як: ну да, вот, як би, блін і так далі. І це зустрічається не тільки в повсякденній розмовній мові, але і часом доноситься з екранів телевізорів, з радіоприймачів. У мові з'явилося занадто багато запозичених слів. З одного боку, це добре, але вони не повинні витісняти українські слова з нашої мови.
Люди постійно порушують літературні норми. Часом просто ріжуть слух в черговий раз почуті з неправильним наголосом слова: красиві, дзвонить, каталог, засуджених, кілометрів і тому подібні. Адже і не будеш кожен раз кого-небудь зупиняти, виправляти, адже людей це дратує (вони і знати не хочуть, що говорять неправильно). Крім того, нерідко зустрічаються неправильні вживання слів, таких, як «одягни», «одягни». Невже так важко зрозуміти значення кожного слова? Одягаємо ми кого-небудь, а надягаємо - на себе. Ось як можна одягнути курточку? Смішно ...
Якби все це розуміли ... А то ж як в наш час відбувається? До філологам ставляться зі зневагою, часом відмахуються від них, як від настирливих мух, мовляв, нема чого нас вчити, самі грамотні. Звичайно, в натовпі таких «грамотних» по-справжньому розумна людина сам буде «білою вороною», самим дурним. У нас же не прийнято виділятися з натовпу, та й небезпечно, можна стати ізгоєм.
Бути грамотним зараз не дуже модно. Навпаки, вітаються іноземні слівця, сленг, жаргон, часом навіть мат ... Прикро.
Вже складається новий українську мову, і в ньому величезна кількість запозичених слів (айфон, айпод, менеджер, франчайзинг). Я проти такої заміни! українська мова повинна залишатися незмінним! І його потрібно терміново рятувати від «засмічень». Мова не йде про якусь реформу мови, немає. І чиста мова класики навряд чи приживеться. Треба знайти золоту середину: чи не занурюватися повністю в мову російської класики і зупинити повсюдне поширення сленгу, іншомовних слів, «паразитів». І самим постійно навчатися. Бути грамотним знову має стати модним!
У моді завжди ювелірні прикраси. Відмінний ювелірний магазин київ пропонує вам широкий вибір прикрас на будь-який смак!
Ксенія, спасибі за таку актуальну статтю ... Я б і наше телебачення зачепила. В »Прайд-Тв» на каналі «Домашні тварини» виходить передача «Зоосалон». Жінка, яка стриже собак, постійно говорила в ефірі слово »їхній». Ну, немає такого слова в українській мові. Є слово «Їх». Друга програма даного каналу і тієї ж телекомпанії знімають передачу »Клініка». На листку напрямки було написано: сабаки ГАБИ (цитую дослівно) .Потім було правильно ...
Дуже приємно, що Ви оцінили, Інна. Так насправді, помилок на телебаченні дуже багато. і було б дуже добре, щоб їх, нарешті, почали виправляти
Цю статтю, в топ-1номер і щоб вниз не спускалася.
Сьогодні була вражена що в програмі »Доброго ранку» або «С Добрим ранком» ведуча Аріна Шарапова допустила помилку в слові «забратися» .Замість слова «забратися» сказала «забиратися» .Прічем ніхто навіть не замислюється, що слова «забратися» і « забиратися »мають різні значення слова.
енциклопедії
ЗАБРАТИСЯ
ЗАБРАТИСЯ, приберіть, заберешся; ался, алась, алось і алось; вдосконалення. 1. Привести в порядок що н. провести прибирання, прибрати (в 4 знач.) що н. (Розм.). У. в квартирі. У. до свята. 2. Те ж, що вбратися (про людину устар.). У. в святковий ...
Так, українська мова унас на телебаченні ще в тому состояніі.Без кінця у кореспондентів чую слово «Їхній». Мені теж цікаво, чи є цензура на телебаченні, щоб випускати в ефір подібне і хто відповідає за це?
А на федеральних, що -ошібок немає. Не смішіть, Надя!
Постійно на ОРТ від кореспондентів ЧУЮ СЛОВО «їхній» Ну, немає такого слова в українській мові. Є слово "Їх" Цензури немає. Ось і випускають чортзна-що
Створення сайту
