Поради як поповнювати словниковий запас англійської мови
Для того, щоб ваша англійська мова звучало якомога красивіше і чіткіше, мало тренувати дикцію і вимова. Для цього необхідно ще й регулярно поповнювати словниковий запас. Роздаємо добрі поради в добрі руки, як це зробити ефективніше, цікавіше і різноманітніше в цій статті!
Скільки слів повинна знати простий український смертний, який вивчає англійську мову? Відкрийте «Новий англо-український словник В. К. Мюллера»: 160 000 слів і словосполучень. Тепер заспокойтеся і закрийте. Вам стільки не треба.
Якщо ж ви плануєте не тільки подорожувати і мило розмовляти, а вже доглядаєте собі житло за кордоном, навчальний заклад і роботу, то готуйтеся до міжнародних іспитів. А це - планка в 5000 слів і вище.
У тому випадку, якщо у вас дозріли грандіозні плани працювати перекладачем, шпигуном. критиком західної літератури, консулом, послом, то запасіться часом і терпінням. Звичайно, до лаврів Черчілля з 45 тисячами слів дістатися складно, але межа в 25-30 тисяч англійських слів може бути подолана.
А тепер про способи, як збільшити словниковий запас.
Підемо від противного. Згадайте противного вчителя в школі, який змушував вас писати в словничок слова, а потім ви вчили ці нескінченні списки для диктанту? Спробуйте знайти цю зошит і зізнайтеся чесно, скільки з тих вимучених слів ви пам'ятаєте досі? Ото ж бо й воно. Зубрити - це схема, дуже популярна в наших школах і при цьому сама неефективна. Якщо хочеться даремно витратити час і вигодувати в собі огиду до англійської мови, то welcome!
А зараз - хороша новина. Всі інші методи працюють. Пропоную розділити їх в залежності від особливостей кожного з вас.
Метод для педантів і максималістів. Це про мене. Береться певна тема. Наприклад, шопінг. Дробимо цю велику тему на підрозділи: одяг, аксесуари, взуття, спілкування з продавцем, флірт з охоронцем, обурення в примірювальній і т.д. Розподіляємо підтеми по днях тижня. Для кожної підтеми виписуємо 1 десяток слів і 1 десяток словосполучень в 3 колонки, як у випадку з неправильними промовляв. spelling (власне англійське слово), транскрипція, переклад. Вранці просто Новомосковськ листочок, вдень закриваємо рукою переклад з транскрипцією, Новомосковський вголос і переводимо на український. Увечері закриваємо spelling і шпарить англійською. Все задоволення займає 15 хвилин в день: по 5 хвилин за сніданком, обідом і вечерею. Ідеальний фінал - в кінці тижня застосувати ці слова і словосполучення на практиці.
Метод для люблячих вухами. Це рідкісний тип пам'яті, проте його теж варто враховувати. Налаштуйте приймач на нову хвилю, де говорять тільки по-англійськи. Слухайте на здоров'я, сперечайтеся вголос з провідними (in English, of course), періодично записуйте ті слова і вирази, які вам особливо сподобалися. Метод дуже зручний для тих, хто навіть в автомобільних пробках хоче використовувати час з толком. Підходить для тих, хто вивчає англійську від рівня Intermediate і вище.
Метод для люблячих губами. Якщо ви любите співати, то переклад англійських пісень - це ваш варіант. Одна справа просто підспівувати, намагаючись встигнути хоча б останнє слово в рядку вимовити. І зовсім інша справа - виконати дослівний переклад, а потім досхочу практикуватися з мікрофоном в руці. Практика показує, що слова з пісні запам'ятовуються дуже швидко: рядки римуються, сенс вам вже відомий з перекладу. Не випадково ж вірші запам'ятовуються швидше, ніж проза.
Метод для люблячих громадський транспорт. Картки зі словами - наше все. Так, на їх заготівлю йде час, зате завжди знайдеться цікаве, корисне заняття в метро для вас і цікавих. Поки інші їдуть вранці на роботу, нудьгуючи і позіхаючи, ви жваво перебирає в руках картки з англійськими словами. На одній стороні - переклад, на інший - власне слово. Спочатку переводите на український, на наступний день - навпаки. І не будьте вовком, поділіться потім картками зі страждаючими пасажирами. А такі обов'язково знайдуться.
Метод для люблячих диван і пульт від телевізора. Є щастя і для ледачих. Це - західні телеканали і англійські (американські) фільми на DVD в оригіналі. Правда, поруч з пультом все ж варто покласти блокнотик. Хоча б зрідка виписуйте в нього ті слова, про значення яких ви не змогли здогадатися в контексті. І коли зможете відірватися від дивана, пошукайте це слово в словнику.
Метод для бібліофілів. Тут все просто: Новомосковськ і переводимо. Це не означає, що потрібно перекладати дослівно, озброївшись Талмуд в вигляді словників, зошитів в 120 аркушів і набором ручок. 3-4 нових слова з кожної сторінки - максимум. Підбирайте книги відповідно до рівня знання англійської. Краще почитати адаптований текст для школярів і прості твори від Агати Крісті, Шелдона, Хемінгуея, ніж хапатися за «Жінку в білому» У.Коллинз. Тому що в першому випадку ви отримаєте і задоволення, і користь, а в другому будете нервово хапатися за словник після кожного рядка, поки не зашвирнете його від гріха подалі.
Метод з 100% -ою ефективністю. Занурення в середу. Але не в ту, яка знаходиться між вівторком і четвергом, а в середу говорять виключно по-англійськи. Це означає, що пора зібрати валізи і відправитися хоча б на 3-4 місяці за Атлантичний океан або на острів з Біг-Беном, наприклад, на курси англійської або навчання. Там у вас не залишиться іншого вибору, окрім як в спішному порядку запам'ятовувати слова. Метод підходить тим, у кого є час і гроші на такі експерименти.
Метод для просунутих філологів. Спасибі моїй любій вчительці, яка на запитання «які англійські слова треба вчити в першу чергу», відповіла: «Дієслова!» Тому що якщо для іменника або прикметника ви при великому бажанні завжди підберете якийсь синонім, то для дієслова зробити це складно ( а часом і неможливо, бо не такий великий і могутній англійська, як мова Пушкіна). Тому намагайтеся, щоб кожен день у вашому списку нових слів було хоча б 3 дієслова. Не забувайте вчити і форми неправильних дієслів, рано чи пізно вони вам знадобляться. І навздогін про синоніми: знаходити синоніми - дуже корисно. Записуючи нові слова, додавайте в дужках 2-3 синоніма.
Метод від моєї знайомої. Ніде не бачила такого способу (або я просто погано шукаю), але метод моєї знайомої вразив тим, що дає приголомшливий ефект в плані запам'ятовування слів і випробуваний на величезній кількості студентів) Суть полягає в тому, що потрібно описати картинку максимально докладно, використовуючи якомога більше пропозицій. У чому краса: я особисто бачила, що людина навіть на першому місяці навчання може скласти кілька ДЕСЯТКІВ пропозицій по картинці. При цьому, звичайно, самі пропозиції були дуже прості: «This is Mr Green. His eyes are blue ... etc. »Але вже до кінця першого року навчання люди складали такі описи, що« Війна і мир »відпочиває (тут я, звичайно, злегка exaggerating).
Бонус. Наостанок невеликий дайджест з корисними порадами:
1. Зробіть словник настільною книгою. Купіть новий і доведіть його до стану старого. Як це зробити і навіщо це потрібно - думаю, пояснювати не потрібно?
2. Якщо у вас вже є подружня пара з англо-українського і українсько-англійського словника, то пора створювати любовний трикутник з англо-англійським словником. Використання третього набагато ефективніше.
3. Краще 40 раз по разу, ніж 1 раз 40 раз (с). Вивчайте слова кожен день по 5 хвилин, ніж раз на місяць по три години.
4. Не втрачайте можливості застосовувати свої знання на практиці, бо теорія без практики зазвичай забувається. Варіанти застосування на практиці: англійська по скайпу. спілкування на форумах, спілкування в реальному житті.
І, звичайно, немає ніякої можливості охопити всі існуючі методи по запам'ятовуванню англійських слів. Тому не соромимося і ділимося своїми. Вивчив сам - допоможи іншому.