Походження слова наречена
Хто така наречена: 5 версій походження
Bride (англ.). F iancée (фр.). Braut (нім.). F idanzata (італ.), G elin (тур.) - все це слова, в перекладі з різних мов означають російське слово - Наречена. Напевно кожна дівчинка і дівчина мріє побути на її місці. А чи замислювалися Ви, чому ми називаємо жінку, що вступають в шлюб саме так? Які корені у цього слова? Про все це і навіть трохи більше - в сьогоднішній статті.
Отже, існує кілька версій етимології «нареченої». Кожна з них до цих пір ставиться під сумнів, а може, серед перерахованих і зовсім немає вірних - вирішувати тільки Вам.
За іншою гіпотезою, слово «невеста» означає «казна-що». Раніше жителі сіл любили укладати шлюби між будинками з сусідніх, а іноді і зовсім далеких сіл. Так і повелося, що женихи зустрічали свою суджену дуже далеко від будинку, і не знали нічого ні про її минуле, ні про неї саму в сьогоденні. Для них така жінка була дійсно загадкою. І прозвали вони її саме з цих міркувань «казна-що», тобто «нареченою», адже їм було зовсім нічого невідомо про майбутній дружині.
Ця версія найбільш романтична з усіх попередніх. Деякі дослідники прийшли до висновку, що слово «невеста» означає «не відає» дівчину. Мається на увазі, що незаміжня панянка - чисте створіння, до якого ніколи не доторкнулася чоловіча рука. Тому вона одружується в непорочне білій сукні, вона нічого не знає і «не відає» про заміжньої життя, у неї немає досвіду. Ця версія наштовхує на думку, що весілля - це новий етап в житті кожної дівчини, що відкриває незвіданий раніше світ любові.
Ця версія вказує на дуже давній звичай, коли, за традицією, наречений міг бачити свою наречену тільки після церемонії. Як пояснює М. Фасмер, це «табуістіческое назва мала захистити жінку, що вступають в чужій для неї будинок, будинок її нареченого, від злих духів». Саме тому наречені одружуються під вінцевих покривалом - званої в сучасності фатою.
Як виявилося, це тільки основні версії походження слова «наречена», але в точності, напевно, не скаже ніхто. Це таємниця, яка тільки підсилює і зайвий раз підтверджує магічне «таїнство шлюбу».
А закінчити цю статтю хотілося б тим, з чого вона почалася: з іноземних слів. Найкрасивішим таким словом, яке в перекладі на українську означає нашу «наречену»: «не бог зна що», «не бог зна звідки", "не відає» і «невідому», є латинське destinata, співзвучне зі словом destiny - доля. А це означає, що наречена з латинської - це доленосна жінка, визначена чоловікові самим життям ...
Якщо Ви шукайте організацію свят і заходів. зверніть увагу на сайт deep-emotion.ru