Мовні помилки, пов’язані з лексичної сполучуваністю слів - приклади пропозицій
При виборі слова слід враховувати не тільки його значення, а й лексичну сполучуваність. Далеко не всі слова можуть поєднуватися один з одним. Межі лексичної сполучуваності визначаються значенням слів, їх стилістичної приналежністю, емоційним забарвленням, граматичними властивостями та ін.
Наприклад, невдалої слід визнати таку фразу: Особиста неприязнь поступово переросла в сильну ворожнечу. Іменник ворожнеча може поєднуватися з прикметником відкрита. але не з прикметником - сильна.
Дуже поширеними стали в мові такі помилкові поєднання:
- не замикаються погляду (правильно: чи не стуляти очей);
- затишне враження (правильно: приємне враження, враження затишку);
- зустріч скликана (правильно: зустріч відбулася);
- підвищити кругозір (правильно: розширити кругозір).
Мовні помилки, пов'язані з сполучуваністю слів, часто виникають тому, що в одній і тій же ситуації можуть використовуватися кілька стійких словосполучень. І вживання компонента одного поєднання в складі іншого призводить до смислової неточності.
Наприклад, таку помилку містить фраза: Дозвольте підняти тост за нашого ювіляра. У ситуації застілля у нас традиційно використовуються два словосполучення: підняти келих і виголосити тост. В даному випадку ми маємо справу з неправомірною заміною одного члена поєднань іншим.
Змішання зовні схожих словосполучень - одна з найпоширеніших в мові помилок.
Так, вже традиційною стала помилка типу: Покращився рівень обслуговування пасажирів в нашому аеропорту. Рівень може зрости, підвищитися, а покращитися може якість. Тому коректної буде фраза: Покращилась якість (підвищився рівень) обслуговування пасажирів в нашому аеропорту.
Зверніть увагу на наступні пари словосполучень (у мові частотно змішання їх компонентів):- задовольняти вимоги - відповідати потребам;
- відшкодувати збиток - стягнути гроші, штраф;
- вжити заходів - ужити заходів;
- здобути популярність - заслужити повагу;
- постійна допомога - неослабну увагу;
- грати роль - мати значення.

При вживанні слів, які мають обмежені можливості лексичних зв'язків, порушення сполучуваності часто стає причиною комічного звучання мови.
Наприклад, розширення можливостей сполучуваності отглагольного прикметника пригнічений (в мові можливо: пригнічений горем) робить наступну фразу безглуздою і комічною: До нас прийшли люди, пригнічено досвідом.
Відрізняти від мовної помилки слід умисне об'єднання, здавалося б, не поєднуваних між собою слів: живий труп, звичайне диво. У цьому випадку перед нами один з видів тропів - оксюморон.
українська мова дуже часто накладає обмеження на сполучуваність навіть близьких за змістом понять, навіть синонімів. Тому в складних випадках слід звернутися до допомоги тлумачних словників і спеціальних словників сполучуваності.