Морфологічний розбір прийменників

Причини того служать для зв'язку слів у словосполученні і часто утворюються від іменників, прислівників і дієприслівників. Такі приводи називаються похідними: під час прибирання, в зв'язку з потеплінням, поруч з лавкою, протягом місяця. Вони можуть складатися з одного або декількох слів: через відлиги, щодо роботи, завдяки батькові - прості; в результаті цунамі, слідом за нами, незважаючи на посуху - складові.

Непохідних (власне прийменників) не так багато. Вони, на відміну від похідних багатозначні, поєднуються і з одним, і з двома, і з трьома відмінками, дуже схожі на приставки В-, ви-, ДО-, з-, за-, НА-, ОТ-, пере-, під-, С-. Непохідні прийменники в основному прості: без, до, для, з / з, над / треба, о / об / про, від / від, під / піді, перед / переді, с / з, у, крім, між, заради, крізь, через. Є кілька складних непохідних прийменників, які пишуться завжди через дефіс: з-за рогу, з-під ганку, по-за лісом, по-над озером.

Як визначити привід? Є кілька способів: запам'ятайте головне - прийменники завжди стоять перед іменником, прикметником, числівником і займенником, у прислівників і дієслів їх немає. Перший спосіб - опустити іменник або наріччя, другий - заміна іншим приводом-синонімом. Розглянемо приклади.

Виписуємо словосполучення з приводом з пропозиції: Складайте все це біля входу. Міркуємо так: в словосполученні «складайте біля входу» головне слово - дієслово, задаємо від нього питання: складайте де? близько чого? біля входу, значить, тут прийменник «близько».

З пропозиції (Поруч із квітами конюшини розгойдувалися в повітрі, здригаючись і пританцьовуючи, лілові дзвони.) Також виписуємо словосполучення і визначаємо головне слово: розгойдувалися де? поруч з чим? поруч з квітами, не можна ж сказати розгойдувалися з конюшини, значить, тут прийменник «поруч з".

Наведемо таблицю з найпоширенішими похідними приводами.

Утворені від іменників

Шляхом, за допомогою, типу, з огляду на, щодо, внаслідок

Протягом, в продовження, в силу, як, на відміну, у міру, під час, з нагоди, на закінчення, в цілях, у міру, з приводу, з нагоди, в порівнянні з, за ​​допомогою, за допомогою, на підставі, за винятком

Утворені від прислівників

Поблизу, уздовж, замість, навколо, біля, на кшталт, всупереч, повз, назустріч, навпаки, близько, подібно, крім, після, посеред, проти, серед, понад

Поблизу від, далеко від, аж до, незалежно від, разом з, слідом за, спільно з, поруч з, порівняно з

Утворені від дієприслівників

Завдяки, включаючи, по тому, вважаючи, починаючи, не рахуючи

Виходячи з, починаючи з, судячи з, незважаючи на, незважаючи на

ПЛАН морфологічного розбору приводом

I. Частина мови. Загальна граматичне значення (в якому словосполученні вжитий, з яким відмінком).

II. Морфологічні ознаки.

1. Розряд за складом (простий, складний, складений).

2. Розряд за походженням (непохідний і похідний).

3. Смислові відносини (просторові, тимчасові, об'єктні, причинні, цільові, умовні, уступітельние, порівняльні, кількісні).

III. Чи не є членом пропозиції, але входить в їх склад.

Пропозиції обрані з повісті Яна Ларрі «Незвичайні пригоди Карика і Валі».

зразки розборів

У 3 бабки справді були дивовижні очі - величезні, опуклі, на зразок скляних ліхтарів.

I. У (бабки) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні були (у кого?) у бабки (Р.п.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- простий,
- непохідний,
- відносини об'єктні.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу непрямого доповнення.

У бабки справді були дивовижні очі - величезні, опуклі, на кшталт 3 скляних ліхтарів.

I. Начебто (ліхтарів) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні опуклі (на кшталт чого?) начебто ліхтарів (Р.п.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- простий,
- похідний,
- відносини порівняльні.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу неузгодженого означення.

Посеред 3 двору. на жовтої піщаної гірці, лежав зелений совочок Валі, поруч валялася вицвіла тюбетейка Карика.

I. Серед (двору) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні лежав (де? посеред чого?) посеред двору (Р.п.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- простий,
- похідний,
- відносини просторові.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу обставини місця.

Між 3 банками стояли в стаканах пучки дуже довгих скляних трубочок ...

I. Між (банками) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні стояли (де? між чим?) між банками (Т. П.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- простий,
- непохідний,
- відносини просторові.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу обставини місця.

Громіздкі і важливі стояли уздовж 3 стін скляні шафи з товстими і тонкими книгами.

I. Уздовж (стін) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні стояли (де? уздовж чого?) уздовж стін (Р.п.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- простий,
- похідний,
- відносини просторові.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу обставини місця.

Бігаючи навколо 3 неї. павук квапливо обривав нитку за ниткою.

I. Навколо (неї) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні бігаючи (де? навколо кого?) навколо неї (Р.п.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- простий,
- похідний,
- відносини об'єктно-просторові.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу відокремленого обставини, вираженого дієприслівниковими оборотом.

Карик підняв очі до неба, але замість 3 неба він побачив похилі склепіння печери.

I. Замість (неба) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні побачив (замість чого?) замість неба (Р.п.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- простий,
- похідний,
- відносини об'єктні.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу непрямого доповнення.

Назустріч 3 лютим мурашкам вибігли господарі мурашника.

I. Назустріч (мурашкам) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні вибігли (куди? назустріч кому?) назустріч мурашкам (Д.П.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- простий,
- похідний,
- відносини просторові.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу обставини місця.

Хлопці звісили голови, але Валя не бачила нічого, крім 3 павуків.

I. Крім (павуків) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні нічого (крім кого?) крім павуків (Р.п.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- простий,
- непохідний,
- відносини об'єктні.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу відокремленого доповнення.

Крізь 3 щілини барикади просвічувало темне нічне небо, і в небі мерехтіли величезні зірки.

I. Крізь (щілини) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні просвічувало (де? крізь що?) крізь щілини (В.п.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- простий,
- непохідний,
- відносини просторові.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу обставини місця.

Пробиралися через 3 яри. переходили вбрід струмки.

I. Через (яри) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні пробиралися (де? через що?) через яри (В.п.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- простий,
- непохідний,
- відносини просторові.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу обставини місця.

Після 3 недовгих пошуків Карик набрів на величезну, як стіг сіна, коричневу брилу.

I. Після (пошуків) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні набрів (коли? після чого?) після пошуків (Р.п.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- простий,
- похідний,
- відносини тимчасові.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу обставини часу.

Перед 3 світанком Іван Гермогеновіч прокинувся від страшного холоду.

I. Перед (світанком) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні прокинувся (коли? перед чим?) перед світанком (Т. П.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- простий,
- непохідний,
- відносини тимчасові.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу обставини часу.

Через 3 деякий час молодий джміль відкриває на верхньому кінці барильця кришечку і відлітає.

I. Через (час) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні відкриває (коли? через що? скільки?) через час (В.п.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- простий,
- непохідний,
- відносини тимчасові.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу обставини часу.

До речі, серед 3 комах співаків і музикантів чимало.

I. Серед (комах) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні чимало (де? серед кого?) серед комах (Р.п.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- простий,
- похідний,
- відносини об'єктно-просторові.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу обставини місця.

Але варто було сонця виглянути з-за 3 хмар. бабка оживала.

I. Через (хмар) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні виглянути (звідки? через що?) з-за хмар (Р.п.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- складний,
- непохідний,
- відносини просторові.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу обставини місця.

Фиркаючи і відпльовуючись, хлопці виринули з-під 3 води.

I. З-під (води) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні виринули (звідки? з-під чого?) з-під води (Р.п.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- складний,
- непохідний,
- відносини просторові.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу обставини місця.

У разі 3 небезпеки професор міг тепер уже не тільки захищатися, а й сам нападати на тих, хто надумав би зжерти його.

I. У разі (небезпеки) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні не захищає (чому? в разі чого?) в разі небезпеки (Р.п.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- складовою,
- похідний,
- відносини причинні.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу обставини причини.

Люстра мчала разом з 3 стелею вгору.

I. Разом з (стелею) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні мчала (як? разом з чим?) разом зі стелею (Т. П.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- складовою,
- похідний,
- відносини об'єктні.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу обставини способу дії.

Але ж будь-яка рибка в порівнянні з 3 нами - цілий кит.

I. У порівнянні з (нами) - привід, тому що служить для зв'язку слів у словосполученні рибка (яка? в порівнянні з ким?) в порівнянні з нами (Т. П.), незмінна частина мови.

II. Морфологічні ознаки:
- складовою,
- похідний,
- відносини порівняльні.

III. Чи не є членом пропозиції, але входить до складу неузгодженого означення.