Курсова робота - використання розмовної лексики як стилістичний прийом

1 розмовної лексики ЯК стилістичний прийом В англійській мові

1.1 Поняття розмовної лексики в літературі

1.2 Лексичні особливості розмовної мови

«Чи може письмова мова бути абсолютно подібним розмовної? - писав А.С. Пушкін в «Листі до видавця» в 1836 році. - Ні, так само як розмовна мова ніколи не може бути абсолютно подібним письмовою. Чи не одні займенники цей і цей, а й причастя взагалі і безліч слів необхідних звичайно уникають у розмові. Ми не говоримо: карета, яка стрибає по мосту, слуга, метущейся кімнату; ми говоримо: яка скаче, який мете тощо. замінюючи виразну кратність причастя млявим оборотом. З того ще не випливає, що в українській мові причастя повинно бути знищено. Чим багатша мова виразами і зворотами, тим краще для вправного письменника. Письмова мова пожвавлюється щохвилини виразами, що народжуються в розмові, але не повинен відрікатися від придбаного ним на протязі століть ».
Розмовна мова характеризується наявністю таких морфологічних особливостей, як обмежене вживання дієприкметників і дієприслівників, наявність особливої ​​звательной форми.
Лексичні особливості розмовної мови характерні приєднанням зменшувально-пестливих, експресивних суфіксів, заміна найменувань ряду конкретних предметів описовими зворотами рядом слів, що мають розмовне або просторічне значення в тлумачних словниках.
Фонетичні особливості також притаманні розмовній мові. Це, наприклад, пропуск в певних поєднаннях окремих звуків: «I wanna ...» (I want to ...).
Синтаксис розмовної мови характеризується відсутністю деяких видів складнопідрядних пропозицій. А оборот зі словом «який» в живій мові успішно і стійко замінюється конструкцією з пропуском цього слова: замість «де книга, яка лежала на столі», ми чуємо «де книга - лежала на столі».
З численних особливостей розмовної мови можна виділяти два основних і протилежних явища - надмірність і недостатність.
Ці особливості проявляються в різних ситуаціях, в певних стереотипах. Спілкування майже завжди безпосередньо і непідготовлені, це дозволяє мовцем обходитися незакінченими пропозиціями, пропусками слів, вигуками. Велику роль в розмовній мові грають інтонації, жести і міміка.
Як вищеперелічені особливості розмовної мови відтворюються в художній літературі найкраще розглянути на художніх творів.

1.2.1 Семантична економія в розмовній мові

1.2.2 Семантична надмірність в розмовній мові