Як буде по-італійськи йти, як сказати йти на італійському
1) (рухатися, переступаючи ногами) andare (a piedi), camminare. venire
йти пішки - andare a piedi
йти додому - andare a casa
йди сюди! - (vieni) qui!
2) (рухатися, переміщатися) andare. venire. passare. transitare (тільки про транспортному засобі)
поїзд йде - sta arrivando il treno
3) (відправлятися, направлятися кудись л.) Andare. muoversi; partire
йти гуляти - andare a passeggiare
йти на війну - andare alla guerra
йти на ворога - muoversi contro il nemico
поїзд йде через годину - il treno parte tra un'ora
4) (слідувати, рухатися в якомусь л. Напрямку) andare. muoversi, perseguire
йти до наміченої мети - perseguire l'obiettivo prefisso andare verso l'obiettivo fissato
завжди йти вперед - andare sempre avanti; non fermarsi mai
5) (на що - надходити якимось л. Чином) andare, accettare; andare / venire incontro a
йти наперекір - muoversi / andare controcorrente
йти на пропоновані умови - accettare le condizioni proposte
6) (в +, + на - вступати куди-л. Приступати до якихось л. Діям) andare, entrare
йти в моряки - farsi marinaio; scegliere la professione di marinaio / Marina
7) (за ким - слідувати комусь л. В чомусь л.) Seguire, imitare
йти за своїм учителем - seguire il maestro
8) (переміщатися, бути в русі) pervenire. muoversi, viaggiare
документи йдуть на підпис до директора - i documenti passano dal direttore per la firma
деревина йде на фабрики - il legname arriva nelle fabbriche / viene fornito alle fabbriche
9) (наближатися, з'являтися) arrivare. avvicinarsi
йде гроза - sta arrivando il temporale
в голову нічого не йде - non entra niente in testa
10) (про механізм; бути в дії) funzionare. lavorare
годинник не йдуть - l'orologio non va; l'orologio è fermo
йде сніг - nevica; sta cadendo la neve
дощ іде - piove; sta cadendo la pioggia
12) (протікати, тривати, відбуватися) andare. passare. procedere
робота йде добре - il lavoro procede bene
переговори йдуть до кінця - le trattative stanno per concludersi
справа йде до розв'язки - le cose stanno andando verso la conclusione
13) (пролягатиме, бути розташованим десь л.) Andare (per qc), passare (attraverso qc); estendersi (lungo qc)
вулиця йде через все місто - la via attraversa tutta la città
14) (виділятися, виходити звідки-небудь) uscire (da qc), provenire (da qc), fuoriuscire (da qc), sgorgare (da qc)
з рани йшла кров - dalla ferita usciva sangue
йдуть чутки - corrono / girano voci
15) (робити хід у грі) giocare, muovere
йти королем - muovere il Re
16) (бути потрібним) essere usato / utilizzato, servire (per +)
на костюм йде три метри тканини - per un vestito ci vogliono tre metri di stoffa
ягоди йдуть на варення - le bacche vanno per fare la marmellata
17) (розпродаватися) andare. avere smercio
сукні застарілих фасонів йдуть за зниженими цінами - gli abiti fuori moda vengono venduti a prezzi ribassati
18) (відповідати, підходити) confare. corrispondere; entrarci
ці розмови до справи не йдуть - questi discorsi non c'entrano niente
19) (бути на-віч, підходити) andare. andare / stare bene, confare
капелюх тобі не йде - il cappello non ti sta bene
20) (про що-л. Вбивається, надягають) entrare. penetrare
21) (виконуватися, ставитися - про п'єсу, фільмі) dare; recitare (про театр); proiettare (про фільм)
в театрі йде нова опера - al teatro stanno dando una nuova opera
22) (із прийменниками в, на та іменником; перев. По-різному через дієслова зі схожим значенням)
йти в / на переробку - essere trasformato / riciclato; essere / venire riutilizzato
йти в / на продаж - essere messo in vendita
йти на спад - subire un calo; calare
йти на ризик - rischiare
23) (Йде!) D'accordo! Mi sta bene! Ci sto!
Повечеряємо? - Йде! - Ceniamo? - Volentieri!
мова йде про. - si tratta di.
йди ти! (Здивування) - Andiamo, via! Ma no!
йди ти до ... / на ... / в ... - ma va a ...
йти по світу - mendicare. accattare
... (більше) куди не йшло! - ... magari! Non c'è male! Potrebbe andare