Формула скорочення слів вка принтерів
Формула скорочення слів і. заправка принтерів
Часта заправка принтерів обумовлена тим що ми не економимо папір і. слова.
Лінгвісти знайшли, що одна буква українського, англійського, французького, німецького мов несуть приблизно однакову кількість інформації - приблизно один біт.
Природно, постало питання - а скільки інформації несе один «кодовий знак» усному мовленні - фонема?
Письмова мова більш «згладжена», ніж усна. Зате в письмовій мові набагато 'менше всяких повторень «улюблених слівець», «зайвих слів». на кшталт «значить», «ось», «це», «так би мовити» і т. п. які зустрічаються майже у всякій усного мовлення. Словом, вольності граматики і синтаксису компенсуються «зайвими словами», які ми вставляємо в нашу мову або за звичкою, або для того, щоб мати час обміркувати. що сказати далі.
Скільки ж інформації несе один звук мови, одна фонема?
Для англійської мови ця величина вийшла приблизно рівною за величиною інформації, що припадає на одну букву письмового тексту. Фонеми і букви виявилися приблизно рівноправними ».
Але якщо письмова і усна мова «рівноправні» в величині інформації на одну букву, то вони відрізняються в розподілі інформації всередині слова. Це показали недавні роботи ленінградського лінгвіста Р. р Піотровського. «Якщо в письмовому слові найбільшу інформаційне навантаження несуть перші літери, - пише він, - то в усному слові інформація концентрується навколо фонем ударного складу. Це відмінність пов'язана, очевидно, з різним характером сприйняття лінгвістичних одиниць усній і письмовій форм мови. Написане слово сприймається як лінійна послідовність елементарних символів (букв). Усне слово або принаймні його склади сприймаються цілком ».
Про те, що інформація в письмовій мові зосереджена на початку слова, можна судити не тільки по дослідам учених. Про це говорить всім знайомий факт: скорочення слів, або, як кажуть лінгвісти, абревіатури.
Як ми скорочуємо слова на письмі? Зберігаємо початкові літери і відкидаємо решту слова. У словах ГЕС. ВЛКСМ, РК збережена тільки перша буква. В інших словах залишається кілька букв, але знову ж таки початкових: «та ін.», «Напр.», «См.», «Пор.».
Це властиво не тільки української мови.
але всім іншим мовам світу, будь це українське колгосп - ІОЛ колективних господарство. англійське ВВС - Британська радіомовна компанія, або французька Vel d'Hiv - зимовий велодром в Парижі.
Як бачите, скрізь залишаються початку слів. Іноді, правда, зберігається і закінчення, останні букви слова, але середина обов'язково викидається. Згадайте такі скорочення, як «д-р», «к-рий», «військкомат» (військовий комісаріат). Або - англійське «Мг» замість «Mister», іспанське «Sr * замість« Senor »(пан). Араби, віруючі в аллаха, скорочують таким чином свої нескінченні звернення до аллаха. богобоязливий му-
просто «пророк Магомет *, а неодмінно додасть що-небудь на зразок« Магомет, нехай благословить його господь і дасть йому здоров'я ».
Пише мусульманин лист-й скажімо, раз п'ять поминає Магомета. І щоб не писати все п'ять разів цю довгу фразу щодо панове і здоров'я, він скорочує її. Разом «Салла ллах са-Лайх васаллама» пише просто «слсм». Як бачите, з довгою арабської фрази залишилися лише перші літери в трьох словах і останній приголосний останнього слова всієї фрази.
З усього цього ясно, що початок (і рідше - кінець) слова означає багато. Середина ж немає.
Але - тільки в письмовій мові. В усному ж розмові слова скорочуються інакше. Тут вільно може відскочити початку слів, найбільш значущі для писемності. Наприклад, ми говоримо «Ван-Ванич» замість «Іван Іванович», «Сан-Санич» замість
"Олександр Олександрович". По-румунськи ввічливе звернення «дум-нята» (раніше означало «твоє благородіє», а тепер значуще просто «ти») від частого використання скоротилося. Румун вимовляє зазвичай «мату».
Зауважимо, що при скороченні в усному мовленні завжди зберігаються ударні склади. Якщо для писемного мовлення необхідні перші літери слова (вони-то і зберігаються при скороченнях), то в усному мовленні інформація зосереджена на ударних складах слів. Цитованій статті у своєму блозі
Скопіювати вміст віконця і вставити в режимі HTML, в свій блог. Якщо у вас ЖЖ, то вставляєте як медіаролік.
Wiki-довідник "атеїзм-ні"

