Давньогрецькі бібліотеки - сайт historyofwriting!
В період правління династії Птолемеїв (305-330 до н.е.) Єгипет знаходився під владою грецьких правителів, рід яких сходив до визволителя Олександру Македонському. Олександрія стала єдиним містом стародавнього світу, який міг конкурувати з величі і слави з Римом. За Птолемеїв Олександрія сильно змінилася. Місто стало центром торгівлі і культури світу. Найбільшою пам'яткою Олександрії в той час була царська бібліотека. Птолемей I побудував Велику Бібліотеку, оскільки він вірив в те, що грецька культура буде найбільшою в світі, і мріяв про те, щоб з'єднати єгипетську культуру з грецькими досягненнями. Заснована на початку III століття до н. е. бібліотека і храм муз - Мусейон (від цієї назви походить сучасна слово музей) - стали центром освіти і науки в елліністичному світі.
Олександрійська бібліотека складалася з двох відділень: головне (при Мусейоні) і філія (при храмі Серапіса). Рукописи (папірусні і пергаментні сувої) для бібліотеки збиралися по всьому світу, причому «іноземні» твори - єгипетські і латинські - переводилися на грецьку мову працівниками бібліотеки.
Найвищого розквіту Олександрійська бібліотека досягла в роки правління царя Птолемея II Филадельфа, який вирішив зібрати всі твори, написані на той час на грецькій мові, а також зібрати і перевести на грецький найважливіший твори, написані на інших мовах.
Точних даних про кількість книг в бібліотеці не збереглося. Одне безсумнівно: фонди бібліотеки були величезні для того часу.
Для поповнення бібліотеки Птолемеи вдавалися нерідко до вельми специфічних методів. Так, кожне приходить в Олександрію судно було піддано ретельному огляду, і якщо на ньому знаходилася якась книга, то її забирали в бібліотеку, де з неї знімали копію, виплачуючи власнику деяку фінансову компенсацію. Птолемеї прагнули роздобувати і оригінали. Зокрема, Птолемей III посилав до Афін своїх представників за рукописами поетів-драматургів - Есхіла, Софокла та Евріпіда. Він видав у якості гарантії збереження цих рукописів 15 талантів срібла. Однак він пожертвував такої величезної сумою і повернув до Афін копії, залишивши оригінали собі.
На особливу увагу заслуговує історія перекладу на грецьку мову Біблії. Птолемей II Філадельф направив рабина Єрусалима прохання надіслати йому законополагающіе книги євреїв, а також кілька перекладачів, які знали іврит і грецький. Рабин задовольнив це прохання і відправив йому п'ять книг Біблії і 72 духовних особи для написання переказу. Птолемей помістив кожного з них в окрему кімнату і наказав їм працювати самостійно. Коли вони закінчили свою працю, всі 72 варіанта були зрівняні між собою. На превеликий подив, всі тексти збіглися.
Завдяки бібліотеці багато олександрійські вчені зберегли свою популярність і до наших днів, наприклад, Архімед.
Загибель Олександрійської бібліотеки
Бібліотека в Пергамі

Велика бібліотека була і в грецькому місті Пергамі. Пергамська бібліотека трохи поступалася Олександрійської за кількістю і цінності зберігалися в ній книг. Пергамська бібліотека була заснована в II столітті до нашої ери царем Євменом II. Археологи знайшли місце, де розташовувалася бібліотека і частина будівлі - кругле, 45-метрове в окружності сховище рукописів і великий Новомосковскльний зал. Будівля бібліотеки, було звернуто вікнами на схід. За словами видатного архітектора античності Вітрувія, це оберігало книги від цвілі, яка легко з'являлася при вологих південних і західних вітрах, а також покращувало природне освітлення Новомосковскльного залу в ранковий час, коли зазвичай в бібліотеці займалися Новомосковсктелі. З Пергамской бібліотекою тісно пов'язане виробництво пергаменту - особливо виробленої шкіри, на якій можна було писати. З появою пергамена рукописи за своїм зовнішнім виглядом стали нагадувати сучасну книгу: кілька пергаментних аркушів складали, розрізали, зшивали і отримували книгу з 4 - б листів. Цікаво, що обкладинки книг (теж пергаментні) натирали кедровим маслом - для запобігання від псування комахами; з цієї ж причини бібліотечні шафи воліли робити також з кедра.
Зникнення Пергамской бібліотеки пов'язують з ім'ям давньоримського полководця Марка Антонія. Сталося це тоді, коли Пергамское царство втратило свій незалежний статус і стало римською провінцією, перейшовши під владу і управління Риму. Імовірно в 43 році до н.е. Марк Антоній передав Клеопатрі для Олександрійської бібліотеки 200 тис. Книг в якості весільного подарунка. складали головну цінність Пергамской бібліотеки. Клеопатра вельми зраділа можливості відродження величі Олександрійської бібліотеки, значно постраждала під час масштабної пожежі. А Пергамська бібліотека, що стала частиною фондів своєї більш знаменитої конкурентки, назавжди зникла як самостійна книгозбірня.