Чому білоруси ображаються на слово белоруссия
Так, багато людей з РБ ображаються і це ознака інфантильності, имхо, я, наприклад, не ображаюся навіть коли Україну називають Рашка, ну кажуть і говорять, мені від цього не гаряче і не холодно.
Для цілої країни людей, які все життя говорили Білорусія складно в один момент взяти і переключитися, особливо коли і диктори по ТБ через одного кажуть Білорусія. Більш того, це не обзивательства, що не зневажливе назва, а просто алегорична назва. Чи не ображаються ж Лондонці, що ми їх місто Лондоном кличемо, хоча на їх мові правильніше Ландон.
Ображаються в основному діти, а дорослі не всі навіть поправляють, бо яка різниця як назвати країну, головне, що ми до неї, до Білорусі, ставимося як до рідної))
У моєму уявленні, ображаються (і це дурна, "дитяча", націоналістична образа) на назву "Білорусія" молоді білоруси народилися після розвалу СРСР, коли у БССР з'явився статус окремої держави - Республіка Білорусь (Білорусь).
У моєму населеному пункті (селище Зауральський Луганська область) досить багато друзів етнічних білорусів, і ніхто з них на "старе" назва не ображається. І думаю не тільки тому, що вони зараз живуть вУкаіни, а ще й з тієї простої причини, що:
позначення всіх територій компактного проживання белоукраінского етносу
P.S. Також хочу додати, що смішно ображатися на свою історію, а я пару раз спостерігав "білоруське невдоволенні" саме на БВ, коли назва Білорусії подавалося в історичному контексті.
Я точно не ображаюся. Я народився В Білоруської Радянської Соціалістичної Республіки. Коротке Білорусь стало активно вживатися в свідомістю мас з розвалом Союзу і появою БНФ з їх гаслом "Живе Білорусь". А для мене залишилося від "Піснярів" - "Батьківщина моя - Білорусія, пісні партизан."
Мої белоукраінскіе родичі той же кажуть "Білорусія", а ось молодь частіше вживає саме "Білорусь".
Білоруси не ображаються на "Білорусь", білоруси просто поправляють співрозмовника, мовляв, наша країна має ім'я "Білорусь".
Причин для образ тут бути не повинно, так як є поняття "склалася традиція", візьмемо наприклад поляків і Італію, польською мовою Італія звучить "Włochy", полякам без різниці на можливі зміни назви цієї держави, найближчі сто або двісті років воно залишиться " Włochy ", але у випадку з Білоруссю є одне маленьке, але значне« але », на відміну від поляків та італійців, білоруси і українські розмовляють російською мовою, в масі своїй білоруси вважають його своєю рідною мовою, тому хочуть і від інших украінскоговорящіх чути "прави ьное "назва.
Назва "Білорусь" мені подобається більше ніж "Білорусія", але є деякі складності з його використанням. Раз є слово Білорусь, то логічно, що повинні з'явиться похідні від нього слова "беларуській", "білоруси" і т.д. але поки цього не сталося і нормативними, наскільки мені відомо, вважається "білоруси" і "белоукраінскій", мені до цього складно звикнути.
Справа в тому, що відповідно до Конституції країни правильна назва Республіка Білорусь або в скороченому варіанті - Білорусь. Точно також і вУкаіни, де повна назва Україна, а в скороченому - Україна. Хочу зауважити, що в усі часи нашу країну називали Біла Русь, тому і Білорусь. Якщо ж виходити з Білорусії, то тоді і Україна повинна бути Руссіей.
Ракітін Сергій [308K]
Нюанс в тому, що Конституція Білорусії щось значить виключно для громадян цієї країни, але не для іноземців, тому ніяк не може вплинути, наприклад, на норми української мови. - більше року тому
Білорусія існувала за часів СРСР і ця назва вже закріпилася в українській мові, тому ми говоримо Білорусія. Після розпаду СРСР назва країни республіка Білорусь, але ми за звичкою називаємо як і раніше. По-русски правильно називати Білорусь, а Білорусь по-білоруськи. Ображаються на назву Беларуссия напевно в основному чиновники, бо вважають це радянським варіантом.
По русски правильно БІЛОРУСЬ.