21 - Псалми біблія
1 Начальнику хору. Сходила рання зоря. Давидів.
2 Боже мій! Боже мій! [Почуй мені] нащо мене Ти покинув мене? Далекі від спасіння мого слова мого зойку.
3 Боже мій! взиваю я вдень, - і Ти не чуєш мене, вночі, - і немає мені!.
4 Та Ти Святий, пробуваєш на хвалах Ізраїлю.
5 На Тебе надіялись наші батьки, надіялися і Ти визволив їх
6 до Тебе взивали вони і спасені були, на Тебе надіялися і не посоромились.
7 А я червяк, а не чоловік, посміховище людське й погорда в народі.
8 Всі, хто бачить мене, насміхаються мною, говорять устами, киваючи головою:
9 "він сперся на Господа, хай же рятує його, нехай Той його визволить, він бо Його уподобав".
10 Але Ти вивів мене з утроби, дав мені надію на Тебе від грудей матері моєї.
11 На Тебе з утроби я від утроби; від утроби матері моєї Ти - Бог мій.
12, не віддаляйся від мене, бо скорбота близько, а заступника нема.
13 Багато биків оточили мене, огрядні бугаї обступили мене,
14 на мене розкрили вони свої пащі, як лев, що шматує й ричить.
15 Я розлитий, немов та вода; всі кості мої поділились серце моє, немов віск, розтануло в моєму нутрі.
16 Висохла сила моя, як лушпиння, і прилип мій язик до мого піднебіння, і Ти звів мене в порох смертельний поклав.
17 Бо пси оточили мене, обліг мене натовп злочинців, прокололи вони мої руки та ноги мої.
18 Можна було б перелічити всі кості мої, а вони придивляються й бачать нещастя в мені!
19 ділять для себе одежу мою, а про шату мою жеребка вони кидають.
20 Але Ти, Господи, не віддаляйся; сила моя! поспішає на допомогу!
21 Від меча збережи мою душу псів самотню мою;
22 спаси мене від пащі лева і від рогів єдинорогів визволи мене.
23 Буду носити Ім'я Твоє своїм браттям, хвалити Тебе серед збору.
24 Хто боїться Господа, прославляйте Його. Увесь Яковів роде прослав Його. Так, боїться той Його, все насіння Ізраїля,
25 Бо Він не зневажив і не зневажив страждання убогого, і не сховав від нього обличчя Свого, а почув, як він кликав до Нього.
26 Від Тебе повстане хвала моя в зборі великім, принесу свої жертви в мої тих, хто боїться Його.
27 Будуть їсти бідні і насичуються; хвалитимуть Господа ті, хто шукає Його; да серце ваше навіки!
28 Чи згадають, і повернуться до Господа всі краї землі і поклоняться перед Тобою всі племена народів,
29 бо царство, і Він - Владика над народами.
30 Будуть їсти й поклоняться Йому всі сильні землі; перед обличчям Його всі, хто сходить в порох і не може себе.
31 Потомство [моє] буде служити Йому, і буде називатися навіки у Господа
32 прийдуть і будуть сповіщати правду народові, який буде народжений, що створив Господь.
Переклад Аверинцева:
Начальнику хору. На «Лінь зорі» 6. Псалом Давидів.
Боже мій, Боже мій!
навіщо Ти залишив мене?
Далекі від спасіння мого
слова мого зойку.
Боже мій! взиваю вдень - але Ти не чуєш мене,
вночі - і нема спокою мені.
Але ж Ти - Святий,
серед хвалений Ізраїлю живеш Ти;
на Тебе надіялися батьки наші,
надіялися і визволяв Ти їх;
до Тебе взивали на благо собі,
на Тебе надіялися а він не був осоромлені.
Я ж черв'як, а не людина,
хулимо від людей, від народу знехтуваний!
Глумиться всяк, хто бачить мене,
киває головою, устами твердить:
«Він на Господа надіявся - хай же рятує його,
нехай врятує, якщо так любить його. »
Але ж Ти мене з рідного лона вивів,
у перс материнських підбадьорив мене,
ледь з утроби, вже був я Твій,
від лона матері Ти - мій Бог.
Чи не відступи від мене,
бо біда близька,
а помічника немає!
Багато биків обступило мене,
огрядні з Васана 7 оточили мене,
розкрили на мене пащі свої,
як затятий й ричить лев.
Я розлитий, немов та вода,
розпалися всі кістки мої,
і серце моє, як віск,
тане всередині тіла мого
як черепок, висохла моя сила,
язик мій пристав до мого піднебіння;
порох смертельний поклав звів Ти мене.
Бо пси оточили мене,
обліг мене натовп злочинців,
прокололи 8 вони руки мої
злічити можна багато костей моїх,
як на видовище, дивляться вони на мене,
ділять між собою ризи мої,
і метають жереб за одежу мою 9!
Але Ти, Господи, не будь вдалині,
сила моя, на підмогу мені поспішає!
Визволи від смерти душу мою,
через ті рої лап - єдину мою!
Спаси мене від пащі лева,
від бичачих 10 рогів, - о, почуй!
Сповіщу ім'я Твоє своїм браттям,
посеред сонму хвалитиму Тебе.
Побожні! прославляйте Його.
Все Яковів роде прославити Його.
Все насіння Ізраїлю та шанує Його.
Бо скорботою скорботного Твоїх Він,
Свого милосердя від мене обличчя Свого,
Коли я кликав до Нього, почув мене!
Про Тобі в сонмі чому хвала моя;
перед лицем хто поважає Тебе
виконаю обітниці мої.
Нехай убогі досхочу їдять,
хвалитимуть Господа звертався до нього,
да оживуть серця ваші повіки!
Візьмуться за розум
і повернуться до Господа всі краї землі,
і поклоняться Тобі
все язичників племена;
бо Царство Господнє є,
і над народами Владика - Він.
Покло'нятся Йому одному
Йому всі сильні землі,
вшанують Його всі, хто сходить у прах,
безсилі зберегти життя своєї 11.
Насіння моє послужить Йому,
почує рід прийдешній у Господі звістку,
об'явилась буде правда Його
тим, хто ще не народжені:
«Так, такі справи Його».
6 Мабуть, мова йде про мелодії, на яку повинен був виконуватися псалом.
7 Васан (Башан) - зручне для скотарства високе плоскогір'я на схід від Йордану.
8 Дієслово. Кааре 'допускає відмінності в розумінні ( «пов'язали» та ін.); традиційне «прокололи», що знаходиться в згоді і з версією Септуагінти (? ρυξαν, букв, «прокопали», пор. ц.-слав. «іскопаша РУЦ? мої»), відноситься до числа цілком можливих.
11 Вся ця фраза пропонує чимало інтерпретаційних труднощів. Ми прийняли читання. ах ло ( «Йому одному»! замість традиційного, але мало вірогідного в мовному відношенні. Ахель '( «їстимуть»).