Змішання паронімів у мовленні

У передмові до словника «Важкі випадки вживання однокореневих слів української мови» (Юлій Абрамович Бельчиков, Марія Сергіївна Панюшева. - М. Радянська енциклопедія, 1968) пароніми визначаються як «однокореневі слова. мають структурний і, отже, звукове) схожість, що належать до однієї частини мови і мають загальні граматичні ознаки »[1].

Як правило, в один паронимических ряд входять або тільки одвічно українські слова, або тільки запозичені (пор. Зітхнути - вдихнути, дефект - ефект).

Інша частина паронімів - слова з різними, але схожими за звучанням корінням: раут - раунд.

Причина появи разнокорневих паронімів - випадкове зближення слів в звучанні, що частіше спостерігається у запозичених слів: епифора - анафора, індіец- індіанець.

Однокореневі пароніми - Не випадкове явище в мові. Вони тісно пов'язані зі словотворчими процесами, тому у них є схожість не тільки в звучанні, а й в значенні.

Однокореневі синоніми можуть відрізнятися:

- значенням або відтінком значення: абонемент - право користування чим-л. протягом певного терміну; абонент - володар абонемента; будній - несвятковий, робочий, а буденний - несвятковий, повсякденний, буденний;

- лексичної сполучуваністю: виплатити (пенсію, зарплату) - оплатити (витрати, збитки, проїзд);

- лексико-синтаксичної сполучуваністю: надіти (пальто - на себе) - одягнути (дитини);

- стилістичним забарвленням: хлопчачий (спец.) - хлопчачий (розм.).

В процесі історичного розвитку деякі слова-пароніми можуть зближуватися, найчастіше в окремих значеннях: діловий і діловитий зблизилися в значенні «виражає зайнятість, заклопотаність справами».

Наявність паронімів в мові створює деякі труднощі в їх вживанні, що призводить до численних мовним помилок:

Змішання паронімів у мовленні.

У промові (особливо розмовної, спонтанної) пароніми часто плутають (змішують). наприклад:

· Він одягнув пальто і калоші і вийшов на вулицю.

Дієслово «надягати» вживається в тих випадках, коли дія звернено на його виробника (надягати пальто, шубу), а також в конструкціях з прийменником на; якщо дія звернуто на інший предмет, вживається дієслово «одягати».

· Директор заводу не хотів змиритися з недоліками.

Дієслово «змиритися» має значення «стати покірним, смиренним». Тут потрібен дієслово «примиритися».

· Мій друг - повний невіглас в мистецтві.

Невіглас - малосведущему, малоосвічена людина, а невіглас - це людина невихована, грубий.

· Треба враховувати співвідношення сил і інші факти. що визначають стратегію і тактику вуличних походів.

«Факт» - це реальна подія, явище; «Фактор» - момент, суттєва обставина в якому-л. процесі, явищі.

Дуже часто змішують також слова головний і заголовний. представитися - преставитися, житлової та житловий.

З іншого боку, пароніми можуть бути використані і як яскраве образотворче засіб. Якщо пароніми з'єднані в тексті навмисно, цей прийом може служити актуалізації значень зближених слів:

Ні, є чому вчитися під місяцем, щоб старих часів не сплутати з новизною, і є навіщо прагнути на місяць, щоб з-старому не сплутати старовину.

Я буду вести не придуману, а продуману мова. (Плевако).

Дуже часто навмисне зближення паронімів призводить до комічного ефекту, служить засобом створення каламбуру: «Пам'ятник первоопечатніку».

Гр. paronomazia

Парономазия - стилістична фігура, яка полягає в навмисному, каламбурного зближенні в тексті співзвучних, але різних за змістом слів; «Він не глухий, а дурний». Зближуватися можуть і однокореневі слова, і неспоріднені, звукове збіг яких випадково: екскаватор - ескалатор, двір - дрова, глухий - дурний

На відміну від паронімії парономазия передбачає будь-звукове подібність слів: і родинних, і неспоріднених, збіг яких чисто випадкове:

Служітьби радий - прислужувати тошно (Грибоєдов)

На дворі трава. на траві дрова;

Взявши таксі. запитала такса. за таксі яка такса. (Я.Козловскій).

Парономазия використовується в основному в поезії, в фольклорних жанрах (прислів'ях, приказках, загадках, скоромовках) з метою підвищити виразність висловлювання:

Я проходжу по вулицях твоїм,

Де кожен камінь - пам'ятник героям.

Ось на фасаді напис: «Відстоїмо!»!

А зверху «р» додано: «Відбудуємо! »(Маршак)

Пароніми та парономазия треба відрізняти один від одного, а також а) від омонімів; б) від однокореневих синонімів.