Змішання паронімів у мовленні
У передмові до словника «Важкі випадки вживання однокореневих слів української мови» (Юлій Абрамович Бельчиков, Марія Сергіївна Панюшева. - М. Радянська енциклопедія, 1968) пароніми визначаються як «однокореневі слова. мають структурний і, отже, звукове) схожість, що належать до однієї частини мови і мають загальні граматичні ознаки »[1].
Як правило, в один паронимических ряд входять або тільки одвічно українські слова, або тільки запозичені (пор. Зітхнути - вдихнути, дефект - ефект).
Інша частина паронімів - слова з різними, але схожими за звучанням корінням: раут - раунд.
Причина появи разнокорневих паронімів - випадкове зближення слів в звучанні, що частіше спостерігається у запозичених слів: епифора - анафора, індіец- індіанець.
Однокореневі пароніми - Не випадкове явище в мові. Вони тісно пов'язані зі словотворчими процесами, тому у них є схожість не тільки в звучанні, а й в значенні.
Однокореневі синоніми можуть відрізнятися:
- значенням або відтінком значення: абонемент - право користування чим-л. протягом певного терміну; абонент - володар абонемента; будній - несвятковий, робочий, а буденний - несвятковий, повсякденний, буденний;
- лексичної сполучуваністю: виплатити (пенсію, зарплату) - оплатити (витрати, збитки, проїзд);
- лексико-синтаксичної сполучуваністю: надіти (пальто - на себе) - одягнути (дитини);
- стилістичним забарвленням: хлопчачий (спец.) - хлопчачий (розм.).
В процесі історичного розвитку деякі слова-пароніми можуть зближуватися, найчастіше в окремих значеннях: діловий і діловитий зблизилися в значенні «виражає зайнятість, заклопотаність справами».
Наявність паронімів в мові створює деякі труднощі в їх вживанні, що призводить до численних мовним помилок:
Змішання паронімів у мовленні.
У промові (особливо розмовної, спонтанної) пароніми часто плутають (змішують). наприклад:
· Він одягнув пальто і калоші і вийшов на вулицю.
Дієслово «надягати» вживається в тих випадках, коли дія звернено на його виробника (надягати пальто, шубу), а також в конструкціях з прийменником на; якщо дія звернуто на інший предмет, вживається дієслово «одягати».
· Директор заводу не хотів змиритися з недоліками.
Дієслово «змиритися» має значення «стати покірним, смиренним». Тут потрібен дієслово «примиритися».
· Мій друг - повний невіглас в мистецтві.
Невіглас - малосведущему, малоосвічена людина, а невіглас - це людина невихована, грубий.
· Треба враховувати співвідношення сил і інші факти. що визначають стратегію і тактику вуличних походів.
«Факт» - це реальна подія, явище; «Фактор» - момент, суттєва обставина в якому-л. процесі, явищі.
Дуже часто змішують також слова головний і заголовний. представитися - преставитися, житлової та житловий.
З іншого боку, пароніми можуть бути використані і як яскраве образотворче засіб. Якщо пароніми з'єднані в тексті навмисно, цей прийом може служити актуалізації значень зближених слів:
Ні, є чому вчитися під місяцем, щоб старих часів не сплутати з новизною, і є навіщо прагнути на місяць, щоб з-старому не сплутати старовину.
Я буду вести не придуману, а продуману мова. (Плевако).
Дуже часто навмисне зближення паронімів призводить до комічного ефекту, служить засобом створення каламбуру: «Пам'ятник первоопечатніку».
Гр. paronomazia Парономазия - стилістична фігура, яка полягає в навмисному, каламбурного зближенні в тексті співзвучних, але різних за змістом слів; «Він не глухий, а дурний». Зближуватися можуть і однокореневі слова, і неспоріднені, звукове збіг яких випадково: екскаватор - ескалатор, двір - дрова, глухий - дурний На відміну від паронімії парономазия передбачає будь-звукове подібність слів: і родинних, і неспоріднених, збіг яких чисто випадкове: Служітьби радий - прислужувати тошно (Грибоєдов) На дворі трава. на траві дрова; Взявши таксі. запитала такса. за таксі яка такса. (Я.Козловскій). Парономазия використовується в основному в поезії, в фольклорних жанрах (прислів'ях, приказках, загадках, скоромовках) з метою підвищити виразність висловлювання: Я проходжу по вулицях твоїм, Де кожен камінь - пам'ятник героям. Ось на фасаді напис: «Відстоїмо!»! А зверху «р» додано: «Відбудуємо! »(Маршак) Пароніми та парономазия треба відрізняти один від одного, а також а) від омонімів; б) від однокореневих синонімів.