Використання дидактичних ігор на уроці англійської мови як засіб підвищення ефективності

В даний час основним принципом роботи сучасного педагога є не тільки цілеспрямований вплив на кожного учня, його особистісні установки, але й оптимізація спільної діяльності учнів. Велику допомогу в цьому надають навчально-дидактичні ігри. Вони активізують навчальний процес і в порівнянні з традиційною формою проведення занять мають деякі переваги.

Останнім часом в педагогіці, так само як і в багатьох інших областях науки, відбувається перебудова практики і методів роботи, зокрема, все більш широке поширення набувають різного роду гри.

Перебудовні процеси, що відбуваються в країні, охопили всі сфери нашого життя: розширилися контакти з зарубіжними країнами, з'явилася можливість спілкування з іншими народами на всіх рівнях (міждержавні зв'язки, туризм, обмін учнями і студентами і т. Д.) Це, в свою чергу, викликало необхідність вивчення іноземних мов. Спілкування на будь-якій мові вимагає великого словникового запасу, який накопичується протягом декількох років. Звідси випливає, що вивчати мову слід починати з раннього дитинства. Це викликало пошук педагогами нових прийомів, що дозволяють дітям ефективно і якісно, ​​а головне з інтересом вивчати іноземну мову. З огляду на той факт, що інтерес є найкращим стимулом до навчання, необхідно намагатися використовувати кожну можливість, щоб розвантажити дитину за допомогою ігрової діяльності в процесі навчання мови.

Застосування гри на уроках англійської мови сприяє комунікативно-діяльнісного характеру навчання, психологічної спрямованості уроків на розвиток речемислітельной діяльності учнів засобами мови, що вивчається, оптимізації інтелектуальної активності учнів в навчальному процесі, комплексності навчання, інтенсифікації його і розвитку групових форм роботи. Всім відомо, що легше піддається запам'ятовуванню те, що цікаво, а цікавим буває те, що захоплює, не викликає нудьги. У цікавій ігровій формі можна відпрацювати і повторити навчальний матеріал, значно поповнити свій активний словниковий запас, отримати і закріпити навички правильного написання англійських слів.

Гра - величезний стимул в досягненні успіху там, де часом виявляються неефективними численні традиційні вправи. Урок може стати незабутньою подорожжю в світ англійської мови, дати можливість не тільки сильним, але і слабким учням проявити свій творчий потенціал. Навіть самий незначний успіх - величезний крок на шляху пізнання.

У своїй роботі мені хочеться детально зупинитися на використанні мовних ігор на уроці англійської мови і поділитися своїм досвідом і напрацюваннями в даній області.

Як часом важко буває запам'ятати написання слів, особливо якщо вони пишуться не за правилами. А під час гри-змагання це відбувається швидше. Багатьом з дитинства відома гра «Шибениця». дані перша і остання літери слова, а пропущені букви позначені рисками. Хто перший відновить слово - той і переможець.

E - - - - - - T (Elephant)

Гра може використовуватися для зняття монотонності при відпрацюванні мовного матеріалу і для активізації мовленнєвої діяльності учнів. Я віддаю пріоритет роботі учнів в парах і групах, всіляко підтримую прагнення хлопців спілкуватися англійською мовою. Для того, щоб підтримувати постійний інтерес до предмету я використовую незвичайні форми уроків, методи і прийоми, що змушують хлопців активізувати свої знання в різних ситуаціях, і дидактичні ігри в цьому дуже допомагають.

Я часто практикую ігри з м'ячем, коли дитина, що зловив м'яч, не тільки повинен підібрати відповідне завданням слово (російською або англійською мовою), але і зробити це максимально швидко. Ігри з м'ячем можна проводити, сидячи за партою, а для зміни динамічних поз можна всім встати, підійти до дошки, встати в коло або в різних місцях класу і працювати таким чином. Так, в грі, з радістю і веселощами відпрацьовується лексика і граматика.

Для кращого запам'ятовування слів можна користуватися вже існуючими римуваннями або складати їх самому.

Дуже люблять хлопці розгадувати російсько-англійські шаради, коли пишеться перша буква англійського і українського слова.

Скажеш по-англійськи, будильник він живий.
А по-російськи якщо, то кухар він морської. (Cock - кок)

Скажеш по-англійськи, мед в мені лежить,
А по-російськи якщо, струмком з тебе біжить. (Pot - піт)

Скажеш по-англійськи, я - дуже цікава,
Скажеш то ж по-російськи, я - дерево чудове. (Book - бук)

Вводити і закріплювати лексику можна за допомогою «лексичних» казок, придуманих учителем з проговорився хором і записом нових слів.

Жило-було в місті ліки (medicine), і нікому воно було не потрібно, тому що ніхто не хворів (be ill), а всі були здорові (healthy), але одного разу у дівчинки захворіло горло (sore throat) і вона пішла до лікаря (a doctor), а той виписав їй ліки і вона одужала (recover) і т. д.

Також учням подобається такий вигляд завдань:

Я кажу хлопцям слово російською мовою, вони його перекладають англійською і підкреслюють ту букву, на яку я вказую, а потім з підкреслених букв виходить нове слово, яке зазвичай добре запам'ятовується.

Даний вид вправ дає можливість перевірити засвоєння пройденої лексики і познайомитися з новим словом, найкраще використовувати даний вид роботи при переході від однієї теми до іншої. Адже така перевірка знань набагато цікавіше і ефективніше, ніж звичайний диктант або контрольна робота.

Мені дуже подобається такий метод, як Total Physical response. Цей метод має на меті навчити іноземної мови через рух. Він розроблений американським вченим Джеймсом Ашер. У своїй роботі я використовую Jazz-chants (ритмічні вірші з показом слів). Діти рухаються і зображують то. що говорять; зіставлення рухів і слів дає більш глибоке осмислення і запам'ятовування лексики та, крім того, школярі із задоволенням їх вчать.

My cat has three eyes
Three eyes has my cat
And had it not three eyes
It would not be my cat

Мною розробляються різні свята, де збираються і грають учні різних класів. Одну з розробок я представляю.

Good afternoon, dear boys, girls and our guests! We are very glad to see you today. Welcome to the country of seasons!

Who made the first calendar? We do not know. People in all countries know the seasons of the year. How many seasons are there in the year? We say that there are 4 seasons but people in some countries say that they have 5 or 7 seasons. The seasons are not the same in all countries. The seasons in our calendar are spring, summer, autumn and winter. Each season has 3 months. What are winter (spring, autumn, summer) months in Russia?

Today we have the season-competition. There are 4 teams: spring, summer, autumn and winter.

1. Introduce yourselves, please. What is the best season?

Привітання команд. (5 points)

Let's sing a song "Jingle Bells"

2. Your task is to make up the sentences. Each right sentence is 2 points.

3. Your task is to find rhymes to the words on the topic "Seasons". Each rhyme is 1 point.

4. Let's draw a snowman. One member from each team. Who will be the best and the quickest? (3 points)

5. Your next task is to find mistakes in the sentences and correct them. Each mistake is 1 point.

6. Who is the cleverest? Guess our riddles. Each right answer is 1 point.

This is the season

This is the season

When children ski

when days are cool

And Father Frost

when we eat apples

Brings New Year tree

and go to school

The little old woman

This is the season

Has 12 children

when snowdrops bloom

Some short, some long,

when nobody likes to sit in his room,

Some cold, some hot.

This is the season

When birds make their nests,

this is the season we all like best.

7. Let's cut the snowflakes. Who is the quickest? The best snowflake will get a prize.

8. Let's make a puzzle.

9. Your task is to guess the words. (1 point)

While our jury is summing up, let's sing a song "We wish you a merry Christmas".

Журі оголошує переможців і нагороджує їх.

Our party is over. Thank you very much for your participation and attention. Merry Christmas and a Happy New Year!

Застосовуючи гру як форму навчання, учитель повинен бути впевнений в доцільності її використання, повинен визначити мету гри відповідно до завдань навчального процесу. Навчальні ігри повинні складати систему, яка передбачає їх певну послідовність і поступове ускладнення. Учасники гри повинні бути забезпечені методичними матеріалами, ігровими завданнями, інструкціями, навчальними матеріалами і т. П. Використовуючи у своїй роботі дидактичні ігри, кожен учитель повинен пам'ятати про ці вимоги. Учитель повинен постійно вдосконалювати процес навчання, що дозволяє дітям ефективно і якісно засвоювати програмний матеріал. Тому так важливо використовувати ігрові елементи і гру на уроці. Адже застосування ігор компенсує інформаційну перевантаження і організовує психологічний і фізичний відпочинок.

Якщо знайти правильний підхід, навчання зі складної і стомлюючої необхідності може перетворитися в захоплюючу подорож у світ незнайомої мови. Одним з цих підходів є гра, найсильніший фактор психологічної адаптації дитини в новому мовному просторі, який може вирішити проблему природного впровадження дитини в захоплюючий світ мови. Адже досить подивитися в щасливі очі своїх учнів, що виходять з уроку, щоб зрозуміти, що ти на правильному шляху і треба йти далі, щоб не пропала радість в очах, і не зник інтерес учнів до досліджуваного предмета.

Ваш браузер не підтримує плаваючі фрейми!