Профіль ветеринарна фармація

транскрипт

if ($ this-> show_pages_images $ Page_num doc [ 'images_node_id']) // $ snip = Library :: get_smart_snippet ($ text, DocShare_Docs :: CHARS_LIMIT_PAGE_IMAGE_TITLE); $ Snips = Library :: get_text_chunks ($ text, 4); ?>

4 Лексичний мінімум іменників 2-ої відміни. 3 3-е відмінювання іменників. Іменники чоловічого, жіночого та середнього родів 3-го відмінювання. Відмінкові закінчення 3-го відмінювання. Виняток з правил про рід іменників чоловічого роду 3-го відмінювання. Читання і переклад текстів. Термінологічний мінімум іменників 3-го схиляння. 4 Іменники жіночого роду 3-го відмінювання. Виняток з правил про рід іменника жіночого роду 3-го відмінювання. Відмінювання іменників жіночого роду. Суфікси іменників жіночого роду 3-го відмінювання. Тремінологіческій мінімум. 5 Сушествітельние середнього роду 3-го відмінювання. Виняток з правила про рід іменників середнього роду 3-го відмінювання. Відмінювання іменників середнього роду. Суфікси іменників середнього роду 3-го відмінювання. Термінологічний мінімум іменників середнього роду 3-го відмінювання. 6 4-е відмінювання іменників. Виняток з правил про рід іменників 4-ої відміни. Відмінювання іменників чоловічого, жіночого та середнього родів. Суфікси іменників 4-ої відміни. Термінологічний мінімум іменників 4-ої відміни. 7 5-е відмінювання іменників. Виняток з правил про рід іменників 5-ої відміни. Відмінювання іменників 5-ої відміни. Читання і переклад текстів. 8 Прикметники 1-го і 2-го відмін. Узгодження прикметників з іменниками. Узгоджене і неузгоджене означення. Анатомічна лексікамінімум прикметників 1-го і 2-го відмінювання. Читання і переклад текстів. 9 Прикметники 3-го відмінювання (друга група латинських прикметників). Прикметники з трьома, двома і одним закінченнями. Вищий ступінь прикметників. Читання і переклад текстів. 10. Відмінювання дієслів. Словникова форма дієслів. Роль дієслівні основ в термінотворення. Вживання дієслівних форм в рецептах. Читання і переклад текстів. 11 Наречия і їх утворення. Ступені порівняння прислівників. Неправильні ступені порівняння прислівників. Прислівники, які вживаються в рецептах. Дієприкметник теперішнього часу активного стану в ветеринарної термінології. Анатомічні, клінічні та фармацевтичні терміни: читання, запис і переклад. 12 Латинські приводи cum, pro, prae, retro, trans, circum як приставки. Причини того, що управляють орудний відмінок Ablativus. Проедлогі, керуючі знахідному і орудний відмінками. Читання і переклад тексту. Реферат 13 Вивчення латинських приставок: ab-, apo-, de-, se-, ad.

7 Обсяг реферату повинен становити не менше 3 сторінок машинописного тексту через 1,5 інтервали, на одній стороні стандартного аркуша А 4. Розмір полів: верхнє і нижнє 2, праве 1,5, ліве 3 см. Шрифт 14. Реферат може бути представлений і в рукописному вигляді. Абзацний відступ 5 друкованих знаків. Сторінки нумеруються у верхньому правому кутку без точок. Першою сторінкою вважається титульний аркуш, нумерація на ній не ставиться, другою зміст. Самостійна робота студентів про курсу «Латинська» сприяє не тільки закріпленню знань, отриманих на лекціях і заняттях, але і набуття вмінь роботи з літературою, читання і перекладу текстів з латинської мови на українську та з української на латину. Крім того, істотно поповнюється лексикон наукових термінів і виразів на латинській мові. Укладач (і): к.в.н. професор Мирон Н.І. В.о. зав. кафедрою інфекційних, інвазійних і незаразних хвороб Є.В. Шатрубова