Принцеса-жаба - бірманські народні казки Новомосковскть онлайн

У давні часи в одній країні було у старого зі старою семеро дітей. Шість дочок, а наймолодша, сьома, була жабеням. Батьки помістили її в великий чан і дивилися за нею, як і за іншими дочками. І жаба навчилася говорити по-людськи.
Якось раз король тієї країни влаштував у своєму палаці оглядини наречених. Син його, принц, вже досяг зрілого віку, і пора було шукати йому наречену. За звичаєм, всі дівчата країни протягом двох днів приходили до палацу. Якщо котрась із них сподобається принцу, він візьме її собі за дружину.
По всій країні ходили глашатаї, били в гонг і оголошували, коли відбудуться оглядини. І ось настав день, про який кричали глашатаї, і всі дівчата країни стали стікатися в королівський палац.
Шість дочок теж приготувалися йти на оглядини наречених. Молодша сестра, жаба, стала просити їх:
- Сестрички, можна мені з вами?
Але сестри та слухати її не хотіли.
- Зганьбиш нас! - обурилися вони. - Ще стануть нас дражнити: "Жаб'яча сімейка!" Та й взагалі, чи не жаб'яче це справа - на королівські оглядини ходити!
Кожній з сестер, звичайно, дуже хотілося, щоб принц вибрав саме її.
Вони надягли все найкраще і вирушили до палацу.
Тільки сестри пішли, вистрибнула жаба з чана і шляхами, невідомими людям, поспішила до палацу. По дорозі вона звернула в зарості густого бамбука і там скинула жаб'ячу шкіру. В ту ж мить звернулася вона в прекрасну дівчину і відправилася до палацу.
Побачив принц красуню і відразу ж закохався в неї, вирішив назвати її своєю нареченою, але все-таки дотримав себе, як личить принцу, і не став випитувати, хто вона родом і звідки, - вирішив зробити це пізніше.
Так в перший день оглядин принц ще не оголосив про свій вибір. Всіх дівчат він прийняв, як дорогих гостей, щедро пригостив смачними стравами - на цьому і закінчився перший день церемонії.
А жаба після бенкету непомітно зникла і знову лісовими стежками, невідомими людям, пустилася в зворотний шлях. Прийшла до заростей бамбука, де залишила свою жаб'ячу шкіру, одягла її і знову перетворилася на жабу. Шість її сестер ще не встигли повернутися додому, а вона вже сиділа в своєму чані.
А у принца на наступний день тривали оглядини наречених з усією країни. Шість сестер знову зібралися йти до палацу спробувати щастя. Молодша сестра - жаба - знову попросила взяти її з собою, але і на цей раз вона залишила свою жаб'ячу шкіру в заростях бамбука, прийняла вигляд красуні і увійшла до палацу.
Тепер принц твердо вирішив довідатися, хто вона.
Другий день вибору наречених підійшов до кінця, а королівський син так і не оголосив, яку з дівчат він хоче взяти собі в дружини.
Дівчата одна за одною стали розходитися. Красуня жаба теж поспішила в зворотний шлях. Таємними лісовими стежками, невідомими людям, проникла вона в зарості бамбука, знайшла свою жаб'ячу шкіру, одягла її - і знову стала жабою. Повернулися сестри додому, бачать, жаба і раніше сидить в чані.
Жаба думала, що ніхто не бачив, як вона пробиралася невідомими стежками через ліс. Але це було не так: одна людина бачила все, що вона робила, від початку і до кінця. Цією людиною був сам принц, спадкоємець короля. Він таємно слідував за красунею з того самого часу, як вона покинула палац, і бачив все - навіть те, як вона стрибнула в свій чан. Тепер він дізнався все і зрозумів, що красуня-то - жаба.
Через тиждень до будинку, де жили дід та баба і сім їх дочок, прибутку королівські радники і міністри, а позаду слуги несли королівський паланкін. Серця шістьох дочок радісно забилися: яку ж з них вибрав спадкоємець?
Але радники не звернули уваги ні на одну з дівчат. Вони взяли чан з жабою, помістили його в паланкін і відбули.
Всі люди в країні дивувалися і сміялися, коли дізналися, що на оглядинах наречених принц не вибрав жодну з дівчат, а взяв до палацу звичайну жабу, молодшу з семи сестер.
Глузування над спадкоємцем дійшли до вух короля. Соромно стало йому за сина, розгнівався король, позбавив принца звання спадкоємця і наказав вигнати з палацу.
Почув принц Коломия королівський указ, покинув палац і оселився в околицях міста. Там і став жити - тихо й самотньо.
З тих пір жаба жодного разу не показувалася в людській подобі. Але щоночі приходила принцу уві сні. Так у принца і жаби було два життя: в одній вони були істотами різних світів, в іншій вони, щасливі, міцно любили один одного.
Але ось принцу стало несила переносити, що тільки в світі снів бачить він свою кохану, а вранці, коли прокидається, вони знову чужі один одному. І став він роздумувати, як би йому вчинити, щоб красуня завжди була самою собою.
Ось як-то прикинувся принц, що заснув, а сам чекає, коли красуня з'явиться. Лише після півночі побачив він, як з чана вистрибнула жаба, скинула з себе жаб'ячу шкіру і перетворилася в прекрасну дівчину.
В ту саму мить схопився принц з ліжка, схопив жаб'ячу шкіру і кинув її у вогонь. Тепер красуні нічого було вдягнути, щоб знову стати жабою.
З тих пір став принц найщасливішою людиною. Він завжди бачив свою кохану в образі красуні і не знав більше ніяких тривог.
Звістка про цю дивовижну подію дійшла і до короля. Пробачив він принца, знову проголосив своїм спадкоємцем.
Немає таких слів, щоб описати, як прекрасна була принцеса. До сих пір в Бірмі найкрасивішу дівчину називають "молодшенька": цим хочуть сказати, що дівчина прекрасна, як молодша з семи сестер, принцеса-жаба.

Принцеса-жаба - бірманські народні казки Новомосковскть онлайн