Непоодинокі іменники, або pluralia tantum, ruspanglish

Непоодинокі іменники, або pluralia tantum, ruspanglish

Знаєте, кому ніколи не буває самотньо? - Іменником під назвою «Pluralia tantum». - Чому? - Просто-напросто тому, що у них немає однини.

Зустрічаються вони в надлишку і в українському, і в іспанському, і в англійській мові.

Я позбирав приклади і спробувала їх систематизувати, не застосовуючи особливо суворих критеріїв класифікації. Тому не судіть строго (:

Почнемо з українського:

* У деяких випадках форма однини можлива, але її вживання рідко або ж значення іменника при цьому змінюється. Крім того, я не наводжу колективні іменники, які можуть вживатися з дієсловом в однині.

(Складні) дії та (побутові) обряди

Явища природи, відрізки часу і періодичні явища

Ігри, знання та ін. Абстрактні поняття

  • піжмурки
  • хованки
  • пальники
  • класики
  • хрестики нолики
  • козаки-розбійники
  • кішки мишки
  • дочки-матері
  • ланцюга ковані
  • ази
  • основи
  • підвалини
  • (точні науки

Тілесні відчуття, положення і стану

Речовини, продукти (страви), матеріали, залишки

Складові предмети (об'єкти)

  • Альпи
  • Афіни
  • Нідерланди
  • Балкани
  • Набережні Челни
  • Карпати
  • Піренеї
  • Черкаси
  • Близнюки
  • Жигулі
  • гірки
  • Митищі
  • Известия
  • Аргументи і факти
  • Веселі картинки
  • Канни
  • Канари
  • Багами
  • (З'єднані Штати
  • Арабські Емірати

А тепер іспанські:

* Систематизуючи іспанські pluraliatantum. я помітила, що є приклади для кожної групи в таблиці з українськими іменниками. Тому спочатку наведу ті випадки, які вписуються в попередню таблицю, а потім перерахую всі інші.

(Складні) дії та (побутові) обряди

  • comicios (вибори)
  • elecciones (вибори)
  • esponsales (заручини)
  • nupcias (весілля, одруження)
  • exequias (похорон, похоронна церемонія)

Явища природи, відрізки часу і періодичні явища

  • maitines (утреня)
  • tinieblas (морок, темрява, темрява, сутінки)
  • vacaciones (канікули, відпустка)

Ігри, знання та ін. Абстрактні поняття

  • las canicas (дитяча гра)
  • las chapas (дитяча гра)
  • nociones (основи знань, початку)
  • matemáticas (математика)
  • ciencias naturales (природничі науки)
  • ciencias sociales (громадські науки)

Тілесні відчуття, положення і стану

  • cosquillas (лоскіт)
  • en cuclillas (навпочіпки)
  • de bruces (ниць)
  • de puntillas (навшпиньки)
  • de rodillas (на колінах)

Речовини, продукти (страви), матеріали, залишки

  • añicos (шматки, уламки, осколки)
  • víveres (їстівні припаси, продовольство)
  • comestibles (їстівні припаси, продовольство)
  • gachas (блюдо на борошняної основі)
  • migas (блюдо на хлібній основі)
  • lentejas (блюдо з сочевиці)
  • judías (блюдо з квасолі)
  • natillas (десерт - дуже смачний!)
  • cereales (зернові / злакові культури)
  • escombros (будує. відходи, щебінь, уламки)
  • bártulos (речі, пожитки)
  • enseres (меблі, посуд, прилади)
  • pertrechos (спорядження, зброя, боєприпаси)
  • rizos (кучері)


(* Рідше можуть вживатися в однини)

  • andas (носилки, паланкін)
  • comillas (лапки)
  • prismáticos (бінокль)
  • anteojos (бінокль)
  • lentes (пенсне)
  • esposas (наручники)
  • gafas * (окуляри)
  • patillas * (бакенбарди)
  • bragas * (жіночі, дитячі труси)
  • Estados Unidos
  • Alpes
  • Baleares
  • Canarias
  • Bahamas
  • Maldivas
  • Pirineos
  • Emirates Árabes
  • arras (застава, завдаток)
  • honorarios (винагороду, гонорар)
  • finanzas (фінанси)
  • creces (приріст, збільшення обсягу)
  • expensas (витрати, витрати, витрати)
  • albricias (подарунок за добру звістку)
  • anales (літопис, хроніка)
  • memorias (мемуари, спогади)
  • entendederas (пом, голова, мізки)
  • fauces (пащу, глотка)
  • entrañas (нутрощі, надра)
  • alrededores (околиці)
  • afueras (околиці)
  • aledaños (околиці)
  • modales (манери)
  • celos (ревнощі)

Вирази з деякими з наведених вище слів:

  • hacer añicos - розбити вщент
  • liar los bártulos - збирати пожитки
  • hacer cosquillas - лоскотати
  • tener cosquillas - боятися лоскоту
  • tener pocas entendederas - бути недалеким
  • tener modales - бути (добре) вихованим
  • dar de bruces / caerse de bruces - впасти ниць
  • a expensas de alguien - за чий-небудь рахунок

Вирази з іменниками у множині, що позначають образ дії:


Слід також зазначити, що в іспанській мові деякі «парні» інструменти, пристосування і предмети одягу можуть вживатися як в однині, так і в множині:

Є й інші іменники, що мають однакове значення в єдиному й у множині:

У цих випадках вживання множини іноді обумовлює більш емоційно виражене забарвлення або деякі варіації в значенні. Але про це якось наступного разу.

Є ще досить обшірнаягруппа складних слів, що закінчуються на -S. у яких форми однини і множини збігаються. Про них теж розповім окремо. (Тільки що розповіла: ось тут можна почитати)

А ось вам кілька прикладів стійких виразів, в яких іменники вживаються у множині:

volver a las andadas

повернутися до старих (поганим) звичкам; знову взятися за старе

Деякі ігри (неісчісляемие ім. Не мають мн.ч. і зазвичай вживаються з дієсловом в однини)

  • billiards (більярд)
  • bowls (боулінг)
  • dominoes (доміно)
  • draughts (шашки)
  • darts (дартс)
  • cards (карти)

Навчальні предмети і види діяльності (вживаються з дієсловом в однини і у множині)

  • physics (фізика) (од.)
  • classics (класичні мови і література)
  • phonetics (фонетика) (од.)
  • linguistics (лінгвістика) (од.)
  • maths (розрахунок, обчислення (мн.) - математика (од.))
  • translation studies (теорія перекладу)
  • athletics (заняття спортом (мн.) - легка атлетика (од.))
  • aerobics (аеробіка)
  • gymnastics (комплекс вправ (мн.) - дисципліна (од.))
  • statistics (статистичні дані (мн.) - дисципліна (од.))
  • politics (політична позиція (мн.) - дисципліна (од.))
  • economics (економічні аспекти (мн.) - дисципліна (од.))
  • acoustics (акустика (мн.) - розділ фізики (од.))
  • ethics (моральні принципи (мн.) - філософське вчення (од.))

Стану, відчуття і захворювання (* неісчісляемие ім. Не мають мн.ч. і вживаються з дієсловом в однини)

  • (Be in) doldrums (смуток, депресія)
  • heebie-jeebies (мурашки)
  • jimjams (здригання)
  • delirium tremens (біла гарячка)
  • (To have / get) the jitters (нервове збудження, переляк)
  • (To give) the willies (нервове тремтіння)
  • hysterics (істерика, припадок)
  • measles * (кір)
  • mumps * (свинка)
  • rickets * (рахіт)
  • shingles * (оперізуючий лишай)
  • rabies * (сказ)
  • diabetes * (діабет)

Речовини, продукти (страви), матеріали, залишки

  • dregs (осад)
  • remains (залишки)
  • ashes (попіл, зола)
  • groceries (продукти)
  • oats (овес)
  • cereals (зернові, злаки)
  • greens (зелень, свіжі овочі)

Інструменти і пристосування

  • scissors (ножиці)
  • shears (ножиці)
  • clippers (ножиці)
  • pliers (плоскогубці)
  • pincers (щипці, кусачки)
  • tweezers (пінцет)
  • tongs (кліщі)
  • binoculars (бінокль)
  • scales (ваги)
  • handcuffs (наручники)
  • shackles (кайдани, кайдани)
  • glasses / spectacles (окуляри)
  • stairs (сходи)
  • arms (зброя)

Парні предмети одягу

  • jeans (джинси)
  • trousers (брюки)
  • slacks (брюки)
  • shorts (шорти)
  • pants (труси, штани)
  • knickers (дамські трусики)
  • pyjamas (піжама)
  • tights (колготки, трико)
  • leggings (легінси, лосини, рейтузи)
  • drawers (панталони, рейтузи)
  • braces (підтяжки)
  • suspenders (підтяжки)
  • trunks (труси, плавки)
  • dungarees (робочий комбінезон)
  • jodhpurs (бриджі для верхової їзди)
  • breeches (бриджі, штани)
  • bloomers (шаровари)
  • bell bottoms (брюки кльош)
  • the Middle Ages
  • Athens
  • the Netherlands
  • the Midlands
  • the Highlands
  • Canaries
  • Maldives
  • Bahamas
  • Levis
  • Five-O-Ones
  • Wranglers
  • the United Nations
  • the United States

Збіг форм од. і мн. числа

  • means (засіб, спосіб, метод, можливість)
  • head-quarters (штаб-квартира, головне управління)
  • series (послідовність, серія)
  • crossroads (перехрестя)
  • species (вид, рід, порода)
  • works (завод, фабрика)
  • barracks (казарма)

Колективні іменники, що вживаються з дієсловом у мн. ч.

  • cattle (велика рогата худоба)
  • police (поліція, поліцейські)
  • people (люди)
  • staff (штат службовців)

Загалом, як ви, напевно, і без мене помітили, число іменників - це тема непроста, як в українському, так і в іспанською та англійською мовами. Тому я маю намір до неї періодично повертатися, щоб розглядати найбільш цікаві аспекти.

Пишіть, якщо виявите можливість доповнення викладеного або помітите неточності у висновках і узагальненнях. Я за освітою не філолог, і всі схеми і таблиці я складаю для себе самостійно, на основі доступних мені джерел і власних міркувань.

Буду дуже рада і вдячна будь-яким відгукам (: