Немов камінь з душі впав - це

МОВ КАМІНЬ З ДУШІ ВПАВ у кого

Настав душевне полегшення після раптового звільнення від важкого, гнітючого відчуття.

Мається на увазі, чтокто-л. дізнався про благополучне вирішення якої-л. ситуації, отримав хороші звістки про турбує його справі. Мається на увазі, що у особи (X) зникло стан пригніченості, тривоги, страху за кого-л. Говориться зі схваленням. реч. стандарт. ✦ Самостійний кінець ситуації: уx-aкамень з душі звалився. Іменна частина неизм. Найчастіше дієслова сов. в. в прош. вр. ; в наст. і буд. вр. дієслова зазвичай опускаються. У ролі грамматич. основи предлож. або самостійно. висказив. Порядок слів-компонентів нефіксір.

- Але я рада була, що ця розмова у нас відбувся, просто камінь у мене з серця звалився. Добре, коли чоловік з дружиною один одного розуміють. Г. Юшков, Жінка з села Вілядь.

Прийнявши не без внутрішньої боротьби таке рішення, Юра виразно повеселішав, у нього ніби камінь з душі звалився. Е. Казакевич, При світлі дня.

Галасливим натовпом все вивалилися на вулицю, знову курили, у всіх немов камінь звалився з душі - сміялися, жартували. Д. Гусаров, Партизанська музика.

У мене немов камінь з серця звалився. Я швидко схопив кашкет і попрямував до дверей <…>. Н. Думбадзе, Корида.

Та дитя щось не чуже, своє. За нього і хворієш ... Тепер ось немов камінь з душі звалився. слава богу, надійшла. Тепер в інститут нелегко потрапити. І. Леденьов, Радість розділу навпіл.

Чи не кожен місяць вдавалося зібрати потрібну суму. Стала варіювати - пропустить місяць, а потім поверне борг <…>. І як камінь з душі. "Там троє маленьких дітей". Про себе думала не в першу чергу. А. Плутнік, є межа доброти?

- Та йди скоріше, батько! Що ж ти там застряг? Ніна-то адже з Миколою приїхала! Добре-то як, ну, у мене немов камінь з серця ... Б. Шалаєв, Милі не лай.

Дивитися що таке "МОВ КАМІНЬ З ДУШІ ВПАВ" в інших словниках:

МОВ ВАНТАЖ З ДУШІ ВПАВ - у кого Настав душевне полегшення після раптового звільнення від важкого, гнітючого відчуття. Мається на увазі, що хтось л. дізнався про благополучне вирішення якої л. ситуації, отримав хороші звістки про турбує його справі. Мається на увазі, що ... Фразеологический словник української мови

МОВ КАМІНЬ З СЕРЦЯ ВПАВ - у кого Настав душевне полегшення після раптового звільнення від важкого, гнітючого відчуття. Мається на увазі, що хтось л. дізнався про благополучне вирішення якої л. ситуації, отримав хороші звістки про турбує його справі. Мається на увазі, що ... Фразеологический словник української мови

МОВ КАМІНЬ З душі звалився - у кого Настав душевне полегшення після раптового звільнення від важкого, гнітючого відчуття. Мається на увазі, що хтось л. дізнався про благополучне вирішення якої л. ситуації, отримав хороші звістки про турбує його справі. Мається на увазі, що ... Фразеологический словник української мови

НІБИ КАМІНЬ З ДУШІ ВПАВ - у кого Настав душевне полегшення після раптового звільнення від важкого, гнітючого відчуття. Мається на увазі, що хтось л. дізнався про благополучне вирішення якої л. ситуації, отримав хороші звістки про турбує його справі. Мається на увазі, що ... Фразеологический словник української мови

ЯК КАМІНЬ З ДУШІ ВПАВ - у кого Настав душевне полегшення після раптового звільнення від важкого, гнітючого відчуття. Мається на увазі, що хтось л. дізнався про благополучне вирішення якої л. ситуації, отримав хороші звістки про турбує його справі. Мається на увазі, що ... Фразеологический словник української мови

ТОЧНО КАМІНЬ З ДУШІ ВПАВ - у кого Настав душевне полегшення після раптового звільнення від важкого, гнітючого відчуття. Мається на увазі, що хтось л. дізнався про благополучне вирішення якої л. ситуації, отримав хороші звістки про турбує його справі. Мається на увазі, що ... Фразеологический словник української мови

МОВ ВАНТАЖ З СЕРЦЯ ВПАВ - у кого Настав душевне полегшення після раптового звільнення від важкого, гнітючого відчуття. Мається на увазі, що хтось л. дізнався про благополучне вирішення якої л. ситуації, отримав хороші звістки про турбує його справі. Мається на увазі, що ... Фразеологический словник української мови

МОВ ВАНТАЖ З душі звалився - у кого Настав душевне полегшення після раптового звільнення від важкого, гнітючого відчуття. Мається на увазі, що хтось л. дізнався про благополучне вирішення якої л. ситуації, отримав хороші звістки про турбує його справі. Мається на увазі, що ... Фразеологический словник української мови

МОВ КАМІНЬ З СЕРЦЯ звалити - у кого Настав душевне полегшення після раптового звільнення від важкого, гнітючого відчуття. Мається на увазі, що хтось л. дізнався про благополучне вирішення якої л. ситуації, отримав хороші звістки про турбує його справі. Мається на увазі, що ... Фразеологический словник української мови

НІБИ ВАНТАЖ З ДУШІ ВПАВ - у кого Настав душевне полегшення після раптового звільнення від важкого, гнітючого відчуття. Мається на увазі, що хтось л. дізнався про благополучне вирішення якої л. ситуації, отримав хороші звістки про турбує його справі. Мається на увазі, що ... Фразеологический словник української мови