Майбутнє в минулому (future in the past)
Форми Future in the Past передають ті ж значення, що і відповідні їм форми Future. але на відміну від них служать для вираження дії, яка є майбутнім не по відношенню до моменту мовлення, а по відношенню до минулого моменту, т. е. для вираження майбутньої дії, про який йшлося в минулому.
Форми Future in the Past вживаються, як правило, в придаткових пропозиціях, підпорядкованих головному, з дієсловом -сказуемим в минулому часі: I hoped that I would find her at home. Я сподівався, що знайду її будинку.
У обставинних підрядних реченнях часу й умови замість Future in the Past вживається форма минулого часу: He said that he would tell her about it if he saw her. Він сказав, що повідомить їй про це, якщо побачить її.
Граматичне значення англійських дієслів у формах Future in the Past в українській мові передають дієслова в майбутньому часі: We knew that we would manage somehow. Ми знали, що як-небудь впораємося.
Таким чином, дана дієслівна форма позначає проходження якоїсь події щодо моменту «тоді» як точки відліку, що передує моменту мовлення: He hoped that things would change. Він сподівався, що відбудуться зміни.
Форми Future in the Past. як правило, регулярно вживаються в непрямій мові (власної або невласне), коли проголошення цієї промови належить до минулого: He cried that nobody would harm her. Він кричав, що ніхто не скривдить її.
Крім того, існують форми Future Indefinite in the Past і Future Perfect in the Pastстрадательного застави. утворюються відповідно за допомогою допоміжних дієслів would (should) + be + причастя II смислового дієслова (He knew that they would be invited. Він знав, що їх запросять) і would (should) + have been + дієприкметник II смислового дієслова (I said that the article would have been translated by 6 o'clock. Я сказав, що статтю переведуть до 6 години).
Часи пасивного стану вживаються згідно з тими ж правилами, що і відповідні їм часи дійсного стану.