Інформація про професійні досягнення вчителя іноземної мови Белякова Світлани
Результати регіонального етапу
Міжнародного ігрового конкурсу з англійської мови

результати поУкаіни
Міжнародного ігрового конкурсу з англійської мови

Поряд з ігровими технологіями для реалізації особистісно-орієнтованого, комунікативного, соціокультурного та діяльнісного підходів до навчання іноземної мови я активно застосовую в своїй педагогічній діяльності метод проектів. Даний метод дозволяє мені, навіть в рамках традиційної класно-урочної системи, підвищувати не тільки якість знань з предмета, а й мотивувати учнів до навчання, розвивати їх творчі здібності, формувати у них певні особистісні якості.
Елементи проектної діяльності я вводжу в освітній процес з самих ранніх етапів навчання іноземної мови. Так, наприклад, учням другого класу після вивчення алфавіту я пропоную зробити свою ілюстровану абетку або постер-алфавіт з яскравими картинками, а трохи пізніше - виготовити вітальну листівку або ятати-загадку. Третьокласники із задоволенням трудяться над такими проектами як «Меню для шкільної їдальні», «Корисна і шкідлива їжа», «Привітання до Різдва і Нового року». У четвертому класі, вивчивши тему «Одяг», хлопці грають в модельєрів і розробляють моделі шкільного одягу.
Проекти, реалізовані в навчальному році.
Робота над проектом створює максимально сприятливі умови для мотивації до говорінню, т. Е. Прагнення до застосування своїх знань в ситуації, наближеній до реальної, розвиває уяву, фантазію, мислення. У разі виконання групового проекту розвивається здатність до співпраці, уміння раціонально розподіляти обов'язки, з'являється почуття відповідальності за свою частину роботи. При досягненні поставленої мети в учнів з'являється задоволення від діяльності, нерідко підвищується самооцінка. Оскільки при виконанні проекту відсутня формалізм офіційного заняття, робота над ним відбувається в більш комфортною емоційної обстановці.
Як правило, теми проектів зазвичай пов'язані з тематикою навчально-методичного комплексу. Деякі проекти виконуються за допомогою вчителя, інші абсолютно самостійно. Іноді виконаний самостійно проект містить мовні помилки, які після захисту проекту обов'язково обговорюються, але не завжди виправляються. Проте, навіть виконаний з мовними помилками проект завжди має позитивний результат: по-перше, відбувається вдосконалення мовленнєвих умінь і навичок; по-друге, надають можливість реалізації творчих ідей учнів; по-третє, удосконалюються навички самостійної навчальної діяльності. набувається досвід отримання задоволення від діяльності як такої, задоволення від отриманого результату і, нарешті, створюються умови, що формують бажання учнів спілкуватися на мові, що вивчається.
Не залежно від теми проекту, від віку учнів, їх мовної підготовки хлопці завжди з величезним задоволенням беруть участь в даному виді діяльності. Вони не боятися зробити помилки, а це найголовніше, найнеобхідніше умова для подолання мовного бар'єру. (Додаток 8. Фрагменти проектної діяльності учнів).
2.5. ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВИСОКОГО ЯКОСТІ ОРГАНІЗАЦІЇ ОСВІТНЬОГО ПРОЦЕСУ НА ОСНОВІ ЕФЕКТИВНОГО ВИКОРИСТАННЯ СУЧАСНИХ ОСВІТНІХ ТЕХНОЛОГІЙ.
Для успішного навчання іноземної мови вчитель повинен з перших уроків спеціально і цілеспрямовано розвивати здібності учнів, в даному процесі не повинно бути стихійності. Головне в цій роботі # 8213; це система, обдумана і здійснювана педагогом планомірно і регулярно.
За десять років роботи вчителем іноземної мови я виробила свою власну систему, яка, на мій погляд, діє досить ефективно. Її ефективність полягає в тому, що вона відповідає сучасним вимогам іншомовної освіти, включає в себе різні сучасні педагогічні технології, які, вміло переплітаючись один з одним, знаходять своє відображення, перш за все, в робочій програмі з предметів.
У робочих програмах з іноземних мов я збільшила питома вага проектної роботи і проектних завдань. Проектна діяльність виконує тут не тільки функцію мотивації, підвищення якості освіти, а й є одним з методів контролю. Проект може бути підсумковим, коли за результатами його виконання оцінюється освоєння учнями певного матеріалу, і поточним - в цьому випадку на самоосвіту і проектну діяльність виноситься частина змісту навчання.
Відповідно до основними цілями проекту тимчасові витрати також варіюються: від міні-проектів, які виконуються за один-два уроки, до пролонгованих, якими учні можуть займатися протягом навчальної чверті, півріччя або навіть роки.
Повною мірою реалізувати програмний матеріал мені допомагають створені мною дидактичний і роздатковий матеріали, Інтернет - і ІКТ - технології.
Мною розроблений і ефективно використовується в освітньому процесі ряд електронних уроків та позакласних заходів з англійської та німецької мов. Застосування інформаційних технологій дозволяє мені підвищити мотивацію і якість освітнього процесу, навчити учнів слухати і розуміти не тільки мою мову, а й мова носіїв мови, що поступово, починаючи з самого раннього етапу навчання, готує їх до державної підсумкової атестації з іноземної мови в частині « аудіювання ».
Контрольні та перевірочні роботи в більшій частині представлені в робочій програмі в тестовій формі. Обов'язковою складовою таких робіт є завдання з аудіювання або написання листа за зразком або заданої проблеми. У кожному класі (крім 2 класу) на початку навчального року введена діагностична робота, спрямована на діагностику рівня навченості учнів на початок навчального року.
На кожному уроці в обов'язковому порядку здійснюється діяльність у чотирьох напрямках: читання, письмо, аудіювання та говоріння. У кожному класі ведуться робочі зошити, що входять в комплект УМК.
Вироблена мною система дозволяє вирішити одну з головних завдань, яке я ставлю перед собою і своїми учнями: не просто опанувати «мінімумом», а навчитися розуміти те, про що говориш сам і те, що говорять інші, навчитися мислити, навчитися опановувати фундаментальними знаннями.
2.6. НАЯВНІСТЬ ВЛАСНОЇ методичної СИСТЕМИ ВЧИТЕЛЯ, апробовані в ПРОФЕСІЙНОМУ СПІВТОВАРИСТВІ.
«Учитель - людина, яка може робити важкі речі легкими» - Р. Емерсон. У цих словах, на мій погляд, закладений глибокий сенс, сенс призначення вчителя. Дійсно, чому у нас не завжди виходить домагатися від наших учнів того рівня знань, на який ми розраховуємо? Так, можна сказати, що учень просто був неуважний, що йому нічого не цікаво ... Однак, якщо добре подумати, то неважко зрозуміти, що він просто не зрозумів те, що я намагалася йому пояснити. Так як же зробити так, щоб важкі речі стали легкими? Відповідь проста: «Необхідно знайти найефективніші, найдієвіші способи подачі матеріалу. Перш, ніж запропонувати своїм учням «продукт» для «поглинання», його необхідно самому «переробити». У навчанні іноземної мови процес переробки ускладнюється тим, що учні повинні сприймати матеріал на чужому, незнайомому їм мові, тому для більш міцного засвоєння необхідно, по-перше, створити умови, максимально наближені до природних, а, по-друге, багато разів пред'явити навчальний матеріал в різних ситуаціях.
Як і багато провідних методисти, я вважаю, що найбільш ефективні в даному випадку є ігрові технології у всіх їх проявах. Однак, приступаючи до навчання з використанням ігрових технологій, необхідно пам'ятати, що вчитель, перш за все, повинен вміти захопити, заразити учнів грою. Для цього необхідно не тільки самому бути захопленим, але і володіти певним запасом (банком) всіляких варіантів ігор, застосовуваних на уроках іноземної мови. Форми ігор надзвичайно різноманітні. На уроках навчання іноземної мови можна використовувати весь арсенал, накопичений досвідом людей: і лото, і доміно, і загадки, і конкурси, і шаради, і всілякі життєві події # 8213; обладнання квартири, збори в похід і т. п.
Ефективність використання ігрових технологій у навчанні іноземних мов підтверджується численними методичними публікаціями, семінарами, конференціями, майстер-класами, проведеними з даної проблеми. Я, як педагог з активною життєвою позицією, намагаюся бути в курсі сучасних перетворень, з інтересом і увагою вивчаю чужий досвід, охоче ділюся своїми напрацюваннями.
Диссеминация педагогічного досвіду в професійному співтоваристві.