Електронний збірник сценаріїв №5 (стор

Костромської обласний Палац творчості дітей та молоді

Відділ творчості учнівської молоді НПО

ЕЛЕКТРОННИЙ ЗБІРНИК СЦЕНАРІЇВ №5

1. "Не можна відректися від рідного" літературно-музична композиція про поетів і письменників емігрантів.

2. Літературно-музична композиція о.

3. "На любов своє серце настрою" літературна композиція про творчість Булата Окуджави.

4. "Я пішла з дитинства в брудну теплушку" літературно-музична композиція про життя і творчість Юлії Друніній.

"... НЕ МОЖНА зректися РІДНОГО ..."

Про поетів і письменників-емігрантів

На сцені - портрети поетів і письменників-емігрантів, картини із зображенням Парижа, на журнальному столику - лампа з зеленим абажуром. Звучить романс у виконанні А. Малініна "Сент - Женева - де - Буа".

1 ведучий. Від тебе найтяжчу образу

Прийняв я, рідна країна,

І про те проспівав я панахиду,

Чим завжди в душі була весна.

Слава життя. Є прориви злого,

Довгі сторінки сліпоти.

Але не можна відректися від рідного.

Світиш мені, Україна, тільки ти.

(Звучить музика Г. Свиридова до повісті Пушкіна "Заметіль")

1 ведучий. Відокремленого просторами чужими

Ото все, що дорого мрії,

Я проводжу всі дні, як в сірому димі,

Один. Один. У бессчастье. На межі.

2 ведучий. "Темний жереб українського поета". Безперечно. Але ж колись Бальмонт був володарем дум і душ. Критика вважала його до небес і чекала від нього нескінченно багато чого. Його називали магом і чарівником слова, "Паганіні українського вірша".

Будемо, як сонце, воно - молоде.

У цьому заповіт Краси! - проголошував поет.

1 ведучий. Але тріумф виявився недовгим ... Бальмонт важко пережив охолодження до себе ... В еміграції - і самотність, і нерозуміння, і важка душевна хвороба ...

2 ведучий. Ми знаємо, що Бальмонт ще до всіх драматичних подій в жізніУкаіни з особливою любов'ю ставився до Франції, але тільки в роки еміграції відчув, що ця тепла і гостинна країна все ж таки не мати, а мачуха. Неросійське слово "ностальгія" стало таким типово українським поняттям!

4 ведучий. У вигнанні опинилися найбільші письменники і поети:

1 ведучий. Іван Бунін.

2 ведучий. Зінаїда Гіппіус.

3 ведучий. Дмитро Мережковський.

4 ведучий. Костянтин Бальмонт.

1 ведучий. Георгій Іванов.

2 ведучий. Ірина Одоевцева.

3 ведучий. Аркадій Аверченко.

4 ведучий. Владислав Ходосевіч.

1 ведучий. Ігор Северянин.

2 ведучий. Олександр Купрін.

3 ведучий. Марина Цветаєва…

4 ведучий. "Це вже не еміграція українських, а еміграціяУкаіни", - констатувала в 1920 році одна з газет.

1 ведучий. І ось ми залишилися без Батьківщини,

І вид наш і мізерний, і порожній,

Начебто білої смородини

Обгризені розлогий кущ.

2 ведучий. У Парижі і Берліні, Римі та Нью-Йорку. Шанхаї і Харбіні - всюди російська еміграція відчайдушно боролася за право мати власний голос.

(Звучить пісня у виконанні Джо Дассена "Єлисейські поля".)

4 ведучий. Будинки до зірок, а небо нижче.

Земля в чаду йому близька.

У великому і радісному Парижі

Все та ж таємна туга.

Шумні вечірні бульвари,

Останній промінь зорі згас.

Скрізь, скрізь усе пари, пари,

Тремтіння губ і зухвалість очей.

Я тут одна. До стовбура каштана

Пригорнутися так солодко голові!

І в серце плаче вірш Ростана,

Як там, в покинутій Москві.

Париж в ночі мені чужий і мізерний,

Дорожче серцю колишній маячня!

Іду додому, там смуток фіалок

І чийсь ласкавий привіт.

У великому і радісному Парижі

Мені сняться трави, хмари

І далі сміх, і тіні ближче,

І біль, як раніше, глибока.

Ковзати сльоза з-під втомлених повік,

Дзвенять монети на церковному блюдце ...

Про що б не молився людина,

Він неодмінно молиться про чудо:

Щоб двічі два раптом виявилося п'ять,

І трояндами раптом розцвіла солома,

І щоб до себе додому прийти знову,

Хоча і немає і ні себе, ні будинку.

3 ведучий. Під талановитим пером Ірини Одоевцевой ожило неповторний час, заговорили живі атланти - українські письменники і поети. У поділі з Батьківщиною голос її прозвучав як звістка про неминуче прийдешнє єднанні. (Всі виступаючі запалюють від своїх свічок одну - більшу.)

4 ведучий. Життя і творчість Ірини Одоевцевой - яскрава сторінка українського зарубіжжя.

1 ведучий. У спогадах Ірини Смелаовни "На берегах Сени" є епізод, незначний, здавалося б, штрих, який насправді - ключ до розуміння характеру поетеси. Її зовнішній вигляд часто був далекий від її внутрішньої суті.

2 ведучий. Після поетичного вечора Марина Цвєтаєва і Ірина Одоевцева йдуть по нічному Парижу до метро. Марина Іванівна каже: "З вами зручно ходити. Ви добре тримайте крок. А мені здавалося, що ви на своїх високих підборах повинні ходити нерівно, з прискоком, по-жіночому. По ході дізнаєшся людини не менше, ніж по рукостисканню".

3 ведучий. Колись в улюбленому місті на Неві вона, починаюча поетеса, написала ...

4 ведучий. Ні, я не буду знаменита,

Мене не увінчає слава,

Я - як на сан архімандріта-

На це не маю права.

Ні Гумільов, ні зла преса

Чи не назвуть мене талантом.

Я маленька поетеса

З величезним бантом.

3 ведучий. Бант став як би якимсь невід'ємним атрибутом її долі. З цього величезного, що заплутався в волоссі метелика її впізнавали спочатку на сцені, потім на вулицях Петрограда. "Моя учениця", - так називав її Микола Гумільов. Перша і єдина книга віршів, яку Ірина Одоевцева встигла видати на батьківщині до від'їзду за кордон, називалася "Двір Чудес" (1922).

4 ведучий. В еміграції Ірина Одоєвцева без особливого жалю розлучилася з бантом і з деяким смутком - з віршами.

3 ведучий. "Мені вже не здавалося тоді, як на берегах Неви, що в житті головне - і навіть єдине - поезія ... Віршів я майже не писала. Навіщо? Раз вони нікому тут не потрібні. Вірші треба писати для сучасників, а не для проблематичних нащадків. чи можна бути впевненим, що нащадки знайдуть, прочитають і оцінять мої вірші? Набагато простіше перестати писати їх. Я так і зробила ... "

4 ведучий. Їй було 22, коли відбулася революція, 27 - коли вона поїхала в короткий весільну подорож, обернулося еміграцією довжиною в 65 років.

3 ведучий. ЇЇ чоловік, відомий поет Георгій Іванов, в "Посмертні щоденнику" писав:

Було все: і в'язниця, і сума.

У володінні повному розуму,

У володінні повному таланту.

З распроклятой долею емігранта

4 ведучий. Починаючи з післявоєнного часу еміграція стала для Георгія та Ірини Одоевцевой "і в'язницею, і торбою". У 1955 році їм вдалося влаштуватися в будинок для людей похилого віку в Йере, що недалеко від Ніцци. Але здоров'я Іванова стало різко погіршуватися. Він помер на лікарняному ліжку. Його останнє прохання - про Ірину: "Подбайте про мою дружину. Тривога про її майбутньому зводить мене з розуму. Вона була світлом і щастям моєї душі, і я їй вдячний, нескінченно зобов'язаний. Якщо у мене дійсно є Новомосковсктелі, благаю їх виконати мою останню прохання і заповідаю їм долю Ірини Одоевцевой ... "

На місцевому цвинтарі ледь помітний горбок землі, маленький, пов'язаний з двох гілок, встромлений в нього хрест ".

2 ведучий. Георгій Іванов пішов в "вічність зоряну" далеко від Харкова іУкаіни - у Франції. Але за кілька днів до смерті поет подумки повернувся в улюблений їм місто і до дорогих йому людей.

Читець. Радість вічної, блаженної весни,

Чарівні солов'їні трелі,

І магічний блиск середземноморської місяця

Запаморочливо мені набридли.

Навіть більше того. І зовсім я не тут.

Чи не на півдні, а в північній царської столиці.

Там залишився я жити. Справжній. Я - весь.

Емігрантська бувальщина мені всього лише сниться -

І Берлін, і Париж, і нелюба Ніцца.

…Зимовий день. Харків. З Гумільовим удвох.

Уздовж замерзлої Неви, як по берегу лети,

Ми спокійно, класично просто йдемо,

Як попарно ходили колись поети.

Провідна. Ірині Одоевцевой був 91 рік, коли вона повернулася в місто юності.

(Звучить музика С. Рахманінова з концерту № 2 для фортепіано з оркестром)

Ведучий. Одне з чудових явищ довоєнної еміграції - засідання гуртка "Зелена лампа". Ініціаторами їх були Мережковський: Зінаїда Гіппіус і Дмитро Сергійович Мережковський.

З через великий обсяг цей матеріал розміщений на декількох сторінках:
1 2 3 4 5 6