Дуа (благання) під час хаджу або умри
لبيك اللهم لبيك, لبيك لا شريك لك لبيك, إن الحمد والنعمة, لك والملك, لا شريك لك
Ляббай-кя, Аллахумма, ляббай-кя, ля кульки ля-кя, ляббай-кя, інна-ль-Хамді, ва-н-ні'мата ля-кя ва-ль-мулька, ля кульки ля-кя!
Ось я перед Тобою, о Аллах, ось я перед Тобою, немає у Тебе товариша, ось я перед Тобою, воістину, хвала Тобі, і милість належить Тобі і панування, немає у Тебе товариша
Повідомляється, що коли Пророк, (салляллаху 'алейхи уа Саллі), об'їжджав Каабу на верблюді, то кожен раз, як він досягав цього кута, то простягав до нього руку, тримаючи в ній те, що у нього було (наприклад, посох), і говорив: "Аллах акбар!" ( "Аллах великий!")
ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار
"Раббі-на ати-на фі-д-дунйа хасанатан ва фі-ль-ахираті хасанатан ва ки-на 'Азабу-н-нари
"Господь наш, даруй нам в світі цьому добро і в світі вічному добро і захисти нас від мук вогню
إن الصفا والمروة من شعائر الله. أبدأ بما بدأ الله به. لا إله إلا الله و الله أكبر لا إله إلا الله وحده لا شريك له, له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير, لا إله إلا الله وحده أنجز وعده, ونصر عبده وهزم الأحزاب وحده
Повідомляється, що коли пророк, (салляллаху 'алейхи уа Саллі), наблизився до пагорба ас- Сафа, він прочитав наступний аят: "Інна-з-Сафа ва-ль Марва хв ша'а'ірі Лляхі". Переклад: "Воістину, ас-Сафа і аль-Марва - з числа знаків Аллаха" (мається на увазі, що ці пагорби відносяться до тих місць, де слід здійснювати певні релігійні обряди). ( "Корова", 158.) Потім він, (салляллаху 'алейхи уа Саллі), сказав: "Почну з того ж, з чого почав Аллах" -, і він почав з пагорба ас-Сафа, на який він піднявся так, що його погляду відкрилася Кааба. Там посланник Аллаха, (салляллаху 'алейхи уа Саллі), виголосив слова: "Ля іляха илля-ллах" ( "Немає бога, окрім Аллаха") і "Аллах акбар!" ( "Аллах великий"), після чого сказав: "Ля іляха илля-ллах Вахда-ху ля ша-рікя ля-ху, ля-ху-ль-мульку, ва ля-ху-ль-Хамді ва хуа 'аля купівлі шайін кадірун! Ля іляха илля-ллах Вахда-ху, анджаза ва'да-ху, ва на-сара 'абда- ху ва Хазам-ль-Ахзаб Вахда-ху! " 57 Переклад: Немає бога, крім одного лише Аллаха, у якого немає товариша, Йому належить панування. Йому хвала, Він все може! Немає бога, крім одного лише Аллаха, який виконав Свою обіцянку, допоміг Своєму рабу і один розбив племена. У цьому хадисі повідомляється, що, вимовляючи ці слова, Пророк, (салляллаху 'алейхи уа Саллі), звертався до Аллаха зі своїми благаннями і що він вимовив ці слова тричі. У цьому хадисі повідомляється також, що, піднявшись на пагорб аль-Марва, Пророк, (салляллаху 'алейхи уа Саллі), зробив те ж саме, що він робив на пагорбі ас-Сафа.
"Аль-Маш'ару-ль-харам" - так називається долина Муздалифа, другий після Арафата пункт при здійсненні хаджжа, де зупиняються паломники. Повідомляється, що Пророк, (салляллаху 'алейхи уа Саллі), сів верхи на аль-Касву (кличка верблюдиці Пророка) і добрався на ній до Аль-Маш'ару-ль-харам, де він повернувся обличчям до кибла і став звертатися до Аллаха зі словами благання, вимовляти слова "Аллах акбар!" (Аллах великий!), Прославляти Аллаха і вимовляти слова "Ля іляха илля-ллах" (Немає бога, окрім Аллаха), і Пророк, (салляллаху 'алейхи уа Саллі), продовжував робити це, поки не стало зовсім ясно, після чого вирушив в Міну до сходу сонця.
Повідомляється, що Пророк, (салляллаху 'алейхи уа Саллі), вимовляв слова "Аллах акбар!" ( "Аллах великий!"), Кидаючи камінчик в кожен з трьох стовпів, після чого підходив, зупинявся і волав до Аллаха, звернувшись до кибле і здіймаючи руки до неба, що він робив після кидання камінчиків в перший і другий стовп. Що ж стосується третього стовпа, то, кидаючи в нього каміння, він також кожен раз виголошував слова "Аллах акбар!" ( "Аллах великий!"), Після чого віддалявся, не зупиняючись біля нього