Дружнє лист французькою мовою

Друзі, якщо ви вивчаєте французьку мову, то вам обов'язково доведеться написати лист другові або рідним французькою мовою.

У сьогоднішній статті ми хочемо поговорити про те, як правильно написати лист другові на французькій мові, яка структура французького письма, які мовні звороти і кліше найкраще використовувати в своєму листі. Все це, а також кілька прикладів листів на французькому з перекладом ми розглянемо разом з вами.

Правила написання дружнього листа

Лист дружнього характеру - це не діловий лист, так що тут допускаються деякі вільності і вільна форма. Тим не менш, не варто випускати з уваги деякі нюанси.

Починайте лист з вітання. Для дружнього листа підійде дружня форма вітання. Якщо один дуже близький, то можна допустити і більш фамільярно форму, щось на зразок «Привіт, старина».

Лист поділіть на абзаци, в кожному з яких буде повідомлятися нова думка.

Закінчите лист прощанням і добрими побажаннями.

Charles Beaulieu
18, rue du Bac
75500 Orléans.

Michel Dubois
44, rue des Océans
Besançon K1A 0A7

Jean-Marc Durant
rue des Fleurs 27
1000 Marseille.

Кілька необхідних фраз

Для того, щоб написати лист другові по-французьки, вам знадобляться кілька стандартних фраз, кілька штампів і кліше, які використовуються для написання такого листа. Ось ці фрази.

Фрази для початку листи і звернення

Дружнє лист французькою мовою

Приклад листа другові по-французьки

Фрази для завершення листи:

  • Dis bonjour à Michelle de ma part - ПередавайпріветМішельотменя
  • Bien des choses à Catherine - Всього найкращого для Катрін
  • Amitiés - З дружніми побажаннями
  • Grosses bises - Міцно цілую
  • Meilleurs voeux - З найкращими побажаннями
  • Je t'embrasse - Обіймаю тебе
  • Au revoir - До побачення
  • A bientôt - До скорого

Лист одного - це просто!

Шановні Новомосковсктелі, ми пропонуємо вашій увазі кілька прикладів дружніх листів на французькій мові, для більшої ясності, з українським перекладом. Прочитайте ці приклади листів і ви переконаєтеся, що в такій формі написання немає нічого складного, потрібно просто викладати свої думки і дотримуватися доброзичливий тон.

Pendant ces vacances. je suis allé à la mer mes chers parents, je nageais dans la mer comme un petit poisson (Наетіхканікулахяпоехалнаморесосвоімідорогіміродітелямі, яплавалвморе, какмаленькаярибка). Une semaine plus tard, je suis allé chez ma grand-mère (Черезнеделюяотправілсяксвоейбабушке). Là-bas je ramassais des fruits et des pommes de terre, c'était très curieux (Тамясобіралфруктиікартошку, етобилооченьлюбопитно). Et les fruits, les prunes, les abricots et les pommes, étaient très doux et savoureux (Фрукти сливи, абрікосиіяблокі, биліоченьсладкіміівкуснимі). Puis, deux jours plus tard, je suis allé au cirque avec mes amis (Потім, черездвадня, япошелвцірксосвоімідрузьямі). Là il y avait différents animaux (Тамбиліразниежівотние). Cinq jours après, ma mère et moi, nous sommes allés au théâtre, je mangeais de la glace et je buvais du jus Cola (Спустяпятьдней, моямамаія, мипошлівтеатр; яелмороженноеіпілколу). La meilleure chose de ces vacances, c'était la mer (Самойлучшейвещьюетіхканікулбиломоре). Je pense que je ne pourrais pas l'oublier (ядумаю, чтонесмогуегозабить).

І ще один приклад:

Je suis très heureuse d'apprendre que tu seras bientôt avec nous (Яоченьсчастліваузнать, чтотискоробудешьснамі). Ta chambre est prête pour t'accueillir (Твоякомнатаготовактвоемупрібитію). Ton père a refait la décoration et a changé ton petit lit, tu devrais te sentir bien ici, avec nous (Твойотецпеределалукрашеніяіпоменялтвоюмаленькуюкровать, тидолжнабудешьчувствоватьсебяхорошоздесь, снами). Nous t'attendons avec impatience (Миждемтебяснетерпеніем).

Ось такі листи у нас вийшли, друзі. Практикуйтеся в написанні листів і скоро ви досягнете хороших результатів!