Договір оренди судна (внутрішнього водного транспорту) без екіпажу

2. Права та обов'язки сторін

2.1. Орендодавець зобов'язується:

2.1.1. Передати Судно в стані, придатному до плавання, разом з документами, передбаченими чинним законодавством Укаїни <3> (Далі - комплект суднових документів), за передавальним актом (Додаток N _____ до цього Договору).

Час передачі Судна: _________________________________________.

Місце передачі Судна: _____________________________________ <4>.

Витрати, пов'язані з доставкою Судна в зазначений пункт, несе Орендодавець.

Якщо Судно спізнюється до вищезазначеного часу передачі, Орендодавець зобов'язаний повідомити Орендаря про це не пізніше _____ (__________) дня (їй) і запросити Орендаря про намір останнього використовувати своє право відмови від цього Договору.

Орендар протягом _____ (__________) дня (їй) після отримання зазначеного повідомлення зобов'язаний сповістити Орендодавця про свій намір використовувати або не використовувати право відмови від цього Договору.

2.1.2. Привести Судно в справний стан до моменту його передачі Орендарю - вжити заходів щодо забезпечення придатності Судна (його корпусу, двигуна і обладнання) для цілей оренди, передбачених цим Договором, усунути приховані недоліки Судна, виявлені Орендарем, в термін до _____ (__________) днів з моменту підписання Сторонами передавального акта.

2.1.3. Інформувати орган, в якому зареєстровано Судно, про зміни відомостей, що вносяться до реєстру, в порядку та на умовах, передбачених чинним законодавством Укаїни.

Варіант: 2.1.4. Орендодавець зобов'язаний сповістити власника Судна про укладення цього Договору оренди <5>.

2.2. Орендар зобов'язується:

2.2.1. Укомплектувати екіпаж Судна особами, які раніше не являвшимися / були членами екіпажу Судна <6>.

2.2.2. Використовувати Судно з урахуванням його класу і за призначенням відповідно до цілей, зазначених в цьому Договорі.

2.2.4. Сплачувати встановлені збори.

2.2.5. Орендар зобов'язаний протягом терміну дії Договору підтримувати Судно в стані, придатному до плавання.

2.2.6. Своєчасно сплачувати Орендодавцю орендну плату.

2.2.7. Повернути Судно Орендодавцю за передавальним актом (Додаток N _____ до цього Договору) в порт _______________.

Дата повернення: _______________ <8>.

Витрати, пов'язані з доставкою Судна в зазначений пункт, несе Орендар.

Орендар зобов'язаний повідомити Орендодавця в термін за _____ (__________) дня (їй) до дати повернення Судна про всі поважних обставин, що перешкоджають поверненню Судна в установлений цим Договором термін або порт. У цьому випадку Сторони узгоджують нові умови повернення Судна, причому Орендар, сумлінно виконав обов'язок щодо повідомлення Орендодавця, не є особою, що допустили прострочення виконання зобов'язання по поверненню.

Орендар зобов'язаний повернути Судно Орендодавцю в тому стані, в якому воно було отримано їм, з урахуванням нормального зносу.

2.2.8. Протягом _____ (__________) дня (їй) з моменту підписання передавального акта застрахувати Судно, вказавши Орендодавця в якості вигодонабувача, а також застрахувати ризик цивільної відповідальності.

2.3. Орендар має право:

2.3.1. Вимагати від Орендодавця усунення недоліків Судна, якщо такі виявляться під час прийому-передачі Судна, узгодити з Орендодавцем обсяг і терміни усунення недоліків Судна / термін приведення Судна у стан, придатний до плавання, або відмовитися від цього Договору.

2.3.2. Вимагати від Орендодавця передачі всіх документів, передбачених законодавством в області внутрішнього водного транспорту Укаїни, для експлуатації орендованого Судна.

2.3.3. Залишити на судні членів колишнього екіпажу. Члени екіпажу Судна підпорядковуються розпорядженням Орендаря.

2.3.4. Чи вправі без згоди Орендодавця здавати Судно в оренду з екіпажем.

2.4. Сторони зобов'язані спільно виробляти повну інвентаризацію суднового устаткування, постачання, пристроїв і витратних матеріалів, наявних на борту Судна в наступних випадках:

а) при прийомі-передачі Судна;

б) при поверненні Судна.

Орендар в момент передачі йому Судна, а Орендодавець в момент повернення Судна повинні відповідно прийняти і оплатити все паливо, змащувальні масла, воду, нерозкриті провізію, фарби, канати та інші витратні запаси, наявні на борту Судна. Оплата зазначених матеріалів і палива виробляється за діючими на момент здачі-приймання Судна ринковими цінами.

3. ТЕРМІН ДІЇ ДОГОВОРУ, СТРОК ОРЕНДИ

3.1. Цей Договір набуває чинності після реєстрації Договору органом, що здійснює державну реєстрацію Судна, і діє по "__" ___________ ____ р

Варіант: 3.2. Витрати по державної реєстрації Договору Сторони несуть порівну.

3.3. Відчуження Судна під час дії цього Договору не тягне за собою припинення його дії <9>.

4. ОРЕНДНА ПЛАТА

4.1. Орендна плата становить _____ (__________) рублів.

4.2. Зазначена сума підлягає сплаті в порядку: ____________________ в терміни: _______________.

4.3. Орендар звільняється від сплати орендної плати та витрат, пов'язаних з Судном, на час, протягом якого Судно було непридатне до експлуатації з вини Орендодавця. У разі якщо Судно було непридатне до експлуатації з вини Орендаря, орендна плата підлягає виплаті в повному обсязі.

4.4. У разі загибелі Судна орендна плата повинна бути внесена Орендарем за час, що включає в себе день його загибелі, а якщо цей день встановити неможливо - день отримання останнього звістки про нього.

4.5. При несвоєчасному поверненні Судна Орендодавцю Орендар сплачує за затримку Судна орендну плату виходячи із ставки орендної плати, передбаченої Договором.

4.6. У разі затримки сплати орендної плати більш ніж на 15 (п'ятнадцять) діб Орендодавець має право без попередження вилучити Судно в Орендаря і стягнути з нього понесені у зв'язку з цим збитки.

5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН

5.1. За невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором Сторони несуть відповідальність відповідно до чинного законодавства Укаїни.

5.2. У разі загибелі або пошкодження Судна Орендар зобов'язаний відшкодувати Орендодавцю збитки, якщо загибель або пошкодження сталися за обставинами, за які Орендар відповідає відповідно до закону або цим Договором.

5.3. Орендар несе відповідальність за шкоду, заподіяну третім особам, відповідно до законодавства Укаїни.

5.4. У разі порушення строку внесення Орендарем орендної плати Орендодавець має право вимагати від Орендаря сплати пені в розмірі та на умовах, передбачених чинним законодавством Укаїни.

6. Обставини непереборної сили (Форс-мажор)

6.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за цим Договором, якщо належне виконання виявилося неможливим внаслідок дії непереборної сили, тобто надзвичайних і невідворотних за даних умов обставин, як: стихійні лиха, пожежі, повені, землетруси, військові дії або введення надзвичайного положення, страйки, громадські заворушення.

6.2. Сторона, яка піддається впливу непереборної сили, повинна повідомити про це контрагента будь-яким доступним способом протягом _____ (__________) дня (їй) з моменту виникнення таких обставин.

7. Вирішення спорів

7.1. Спори, які можуть виникнути з цього Договору або в зв'язку з ним, будуть по можливості вирішуватися Сторонами шляхом переговорів та / або направлення претензій. Сторона, яка отримала претензію, зобов'язана направити повідомлення про отримання не пізніше _____ (__________) дня (їй) з моменту отримання і направити відповідь по суті протягом _____ (__________) дня (їй) з моменту отримання претензії.

7.2. Якщо Сторони не дійдуть згоди, спір підлягає розгляду в суді за правилами підсудності, встановленими чинним законодавством Укаїни.

8. Загальні положення

8.2. У всьому, що не передбачено цим Договором, Сторони керуються чинним законодавством Укаїни.

8.3. Цей Договір складений і підписаний у двох примірниках, які мають однакову юридичну силу, по одному для кожної із Сторін.

8.4. Всі Додатки є невід'ємною частиною цього Договору:

8.4.1. Виписка з ____________________ (реєстру, в якому зареєстровано Судно) від _______________.

8.4.2. Комплект суднових документів.

8.4.3. Передавальний акт.

Інформація до відома:

<1> Згідно ст. 1 Кодекс внутрішнього водного транспорту Укаїни регулює суспільні відносини, пов'язані із судноплавством на внутрішніх водних шляхах Укаїни, а його положення поширюється на судна та інші плавучі об'єкти, що експлуатуються на внутрішніх водних шляхах Укаїни.

<2> Відповідно до п. 3 ст. 607 Цивільного кодексу Укаїни в договорі оренди повинні бути зазначені дані, дозволяють точно встановити майно, яке підлягає передачі орендарю як об'єкт оренди. При відсутності цих даних в договорі умова про об'єкт, що підлягає передачі в оренду, вважається не узгодженим сторонами, а відповідний договір не вважається укладеним.

Засоби ідентифікації судна регулюються ст. 13 Кодексу внутрішнього водного транспорту Укаїни.

<3> Статтею 14 Кодексу внутрішнього водного транспорту Укаїни передбачається перелік суднових документів, які повинні знаходитися на які підлягають державній реєстрації судах.

<4> Передача судна в оренду і повернення судна після закінчення терміну дії договору оренди здійснюються орендодавцем і орендарем в пункті відстою судна (п. 5 ст. 60 Кодексу внутрішнього водного транспорту Укаїни).

<5> Дана умова підлягає включенню в договір, якщо орендодавець не є власником судна (п. 2 ст. 63 Кодексу внутрішнього водного транспорту Укаїни). В цьому випадку п. 1.3 Договору підлягає виключенню.

<6> Відповідно до п. 4 ст. 64 Кодексу внутрішнього водного транспорту Укаїни орендар самостійно і за свій рахунок здійснює укомплектування судна екіпажем, члени якого повинні відповідати вимогам, встановленим законодавством в області внутрішнього водного транспорту Укаїни.

<7> Згідно ст. 644 Цивільного кодексу Укаїни і п. 2 ст. 64 Кодексу внутрішнього водного транспорту Укаїни орендар самостійно і за свій рахунок здійснює спорядження судна, несе витрати, пов'язані з експлуатацією судна, в тому числі із здійсненням його поточного і капітального ремонту, зі страхуванням, включаючи страхування своєї відповідальності.

<8> Орендар не зобов'язаний приймати судно в своє розпорядження раніше дати настання такого терміну. Орендар зобов'язаний прийняти судно в своє розпорядження до закінчення дати закінчення такого строку. У разі якщо після закінчення дати закінчення такого строку судно не буде надано в розпорядження орендаря, він має право вимагати розірвання договору оренди. Орендодавець також має право розірвати договір оренди, якщо судно після закінчення дати закінчення такого терміну не було прийнято орендарем (п. 6 ст. 60 Кодексу внутрішнього водного транспорту Укаїни).

<9> У цьому випадку новий власник набуває усіх прав і обов'язків, передбачені таким договором і законодавством Укаїни. При цьому особа, у якого відчужується судно, зобов'язане повідомити особу, що набуває права власності на судно, про всі договори оренди, укладені щодо відчужуваного судна. Обов'язком особи, яка придбає право власності на судно, є повідомлення всіх орендарів даного судна про зміну власника (п. 4 ст. 60 Кодексу внутрішнього водного транспорту Укаїни).

Акт про відмову від користування транспортним засобом, наданим на підставі договору фрахтування (додаток до договору фрахтування судна без екіпажу (бербоут-чартер) для цілей торгового мореплавання без права на субфрахтованія судна без екіпажу (суббербоут-чартер); договором фрахтування судна без екіпажу (бербоут -чартер) з умовою про субфрахтованія судна без екіпажу (суббербоут-чартер); договором фрахтування судна без екіпажу (бербоут-чартер) з умовою про викуп судна; договором фрахтування автомобільного транспорту (з умовою опору овожденія представником вантажовласника вантажу, щодо якої не ведеться облік руху товарно-матеріальних цінностей))

Акт прийому-передачі транспортного засобу без екіпажу (додаток до договору оренди транспортного засобу без екіпажу (з одноразовим внесенням орендної плати в кінці терміну дії договору) та до договору оренди транспортного засобу без екіпажу з фізичною особою)

Повідомлення (повідомлення) власника судна (внутрішнього водного транспорту) орендодавцем, яка не є власником судна, про укладений щодо даного судна договорі оренди (або: суборенди)

Договір фрахтування судна без екіпажу (бербоут-чартер) для цілей торгового мореплавання без права на субфрахтованія судна без екіпажу (суббербоут-чартер)

Договір фрахтування судна без екіпажу (бербоут-чартер) з умовою про субфрахтованія судна без екіпажу (суббербоут-чартер)

Позовна заява заставодержателя в суд загальної юрисдикції про дострокове виконанні забезпеченого іпотекою судна (споруджуваного судна) зобов'язання в зв'язку з невжиттям заставодавцем заходів щодо збереження та підтримання судна (споруджуваного судна), що веде до значного знецінення судна (споруджуваного судна)

Позовна заява заставодержателя в арбітражний суд про дострокове виконанні забезпеченого іпотекою судна (споруджуваного судна) зобов'язання в зв'язку з невжиттям заставодавцем заходів щодо збереження та підтримання судна (споруджуваного судна), що веде до значного знецінення судна (споруджуваного судна)