До такої міри англійський переклад

Але я відчував себе настільки щасливим, що, як то кажуть, у вус не дув і в гріш не ставив нічиїх насмішок і нічиїх косих поглядів.

But I felt so happy that I did not mind anything, I did not care a straw for any one's jeers, or dubious looks.

У своєму листі до Конгресу президент Обама заявив, що угруповання залишиться в Іраку доти, поки обстановка не розрядиться до такої міри, що потреба в ній відпаде.
Служба новин «Голосу Америки»

In his letter to Congress, president Obama said that the group will remain in Iraq as long as the situation has not been defused - until there is no longer any need for them.
The news service "Voice of America"

Нам відомо лише, що вона продовжує нарощувати свої збройні сили до такої міри, що в даний час під рушницею знаходиться 10 відсотків її 3,5-мільйонного населення.

All we know is that they are increasing their forces, so that almost 10 per cent of their population of 3.5 million is now under arms.

Це до такої міри було неприємно мені, що я попросив Гламделкліч придумати якесь вибачення, щоб не бачитися більше з цією дівчиною.

But I was so much displeased, that I entreated Glumdalclitch to contrive some excuse for not seeing that young lady any more.

Незважаючи на настільки надихає розвиток подій, консенсус, що склався було на порозі нового тисячоліття, зараз слабшає до такої міри, що ставиться під сумнів.

Despite this encouraging development, what was once the millennium consensus is now waning, to the point of being called into question.

Він або я повинні залишити твій будинок, тому що я не відповідаю за себе, я до такої міри ненавиджу цю людину, що готовий на все.

Either he or I must go forth, since I can not answer for myself. I hate the man so that I could do anything.

На фермах викиди можна також знизити за рахунок просушування посліду та підстилки до такої міри, коли припиняється утворення NH3 за рахунок гідролізу сечової кислоти.

Emission reductions can also be achieved in poultry housing by drying manure and litter to a point where NH3 is no longer formed by hydrolysis of uric acid.

У багатьох страхи і сумніви в собі розростаються до такого ступеня, що те, чого бояться - ізоляція і посилення фізичної та економічної залежності, - стає більш імовірним.

For many, fears and self-doubt accumulate to such an extent that what is feared - exclusion and greater physical and economic dependence - becomes more likely.

Подальша мініатюризація габаритів такого обладнання дозволить зменшити їх розміри до такого ступеня, що їх можна буде встановлювати на глибоководних обсерваторіях або навіть на автономних підводних апаратах.

Further miniaturization of such equipment would reduce it to a size where it could be deployed on deep-ocean observatories or even on autonomous underwater vehicles.

Він до такої міри мудрий, що згадав старе застереження - говори ясно, чітко і коротко, я постараюся наслідувати його приклад.

He is thus wise to recall the old admonition about being bright, brief and gone and I'll attempt at least a bit of that.

Голос його величності пронизливий, але чистий і до такої міри виразний, що навіть стоячи я міг чітко його чути.

His voice was shrill, but very clear and articulate; and I could distinctly hear it when I stood up.

Я тобі прямо скажу: ця думка, думка фаланги, до такої міри захопила мені серце, що воно мало не минув від одного томління.

I tell you frankly, that thought, that venomous thought, so possessed my heart that it almost swooned with suspense.

Я була дитиною-інтровертом. До такої міри, чторазговарівала з кольоровими олівцями і вибачалася перед речами, якщо я на них натикалася. Мама подумала, що мені піде на пользузапісивать щоденні враження і емоції.

I was an introverted child, to the point of communicatingwith colored crayons and apologizing to objects when I bumped intothem, so my mother thought it might do me good to write down myday-to-day experiences and emotions.

Він був настільки схвильований, що ніяк не міг зібрати здачу, касиру довелося йому допомогти.

So shaky was he that he could hardly pick up his change, and the clerk had helped him with it.

Сьогодні ця цифра повинна бути значно вище, ймовірно, наполовину вище, а наші цілі проте продовжують віддалятися, причому до такої міри, що сьогодні світ в Дарфурі здається більш віддаленим, ніж коли б то не було раніше.

Завдання полягає в тому, щоб знизити невизначеність положення в небі при наступній появі до такої міри, що ОСЗ практично напевно буде виявлений знову.

The goal is to make the sky uncertainty at the next apparition so small that the recovery of the NEO is virtually certain.

Решта насильно годують її до такої міри, що вона не може рухатися

The others force-feed her royal jelly, so much that she can not move.

Ця струмінь здатна посилитися до такої міри, що може задути свічку, на полум'я якої вона спрямована.

This web of contracts - often taken for granted in mainstream economics, to the extent that it becomes almost invisible - embodies the formal and informal rules embedded in the market system that shape and constrain individual and social behavior.