Біографія - lebenslauf для посольства, імміграція в германію, візові питання, блог про еміграцію -
Біографія - це в принципі і є резюме, але без таких моментів як очікувана зарплата, чи згоден на переїзд та інше. Посольство просить оформляти її у вигляді таблиці.
Є багато різних прикладів оформлення Lebenslauf. Головне, щоб по Біографії було ясно: хто ви, яка у вас освіта і досвід роботи. Загальне правило для оформлення: лівий стовпчик - дати, правий стовпчик - місце / посада / напрям навчання і т.д.
Всі дати ми ставили в хронологічному порядку від місяця і року надходження в школу і до останнього місця роботи.
Основні розділи в Біографії:
- Persönliche Daten
- Schulbildung
- Hochschulbildung
- Weiterbildung
- Berufliche Tätigkeit
- Sprachen
- Fähigkeiten
- Interessen / Hobbys (цей розділ не є обов'язковим, але його часто додають, тому що захоплення в Німеччині дуже вітаються)


Доброго дня колеги!
спочатку хотів би висловити величезну подяку творцем цього ресурсу, Маргариті та Ігорю! Ваш ресурс багато в чому прояснює картину отримання Blue Card. СПАСИБІ вам і відвідувачам сайту, що вносять ясності при підготовці документів в посольство!
У мене є кілька питань, але в цій темі задам тільки щодо біографії.
1. чи потрібно розташовувати події в строгому тимчасовий порядок, або можна згрупувати за групами: Освіта (школи, ліцей, інститути) і Проф діяльність (багато різних місць роботи).
Освіта і робота чергуються, так як ... так от вийшло.
2. Чи потрібно в біографії вказувати роботу не відноситься до професійної кар'єри, тобто не за профілем освіти? Це я до того, що на канікулах, будучи студентом я підробляв за профілю освіти, а в трудовій книжці ці місця роботи зафіксовані.
3. Чи обов'язково переводити біографію на німецьку? Я сам не можу цього зробити. Якщо переводити в бюро перекладів, то чи потрібно наторіально завірення?
Георгій, добрий день!
1. Ми з Ігорем теж і працювали, і вчилися. У нас згруповано за групами як в прикладі вище, в кожній групі в хронологічному порядку.
2. Якщо мова йде про 1-2 місцях, мені здається не обов'язково.
3. Біографію перекладав німецькою обов'язково. Одного з учасників SB запитали, чи робив він переклад сам або в конторі. Він відповів, що в конторі і йому сказали чомусь, що переклад повинен бути нотаріальним. Хоча на сайті Посольства про це ні слова. Краще уточнити цей момент в Посольстві та обов'язково поділитися з нами інформацією =)
«На біографії повинна бути кругла печатка організації, що видала документ і підпис відповідальної особи. Якщо це неможливо, то переклад можна буде завірити нотаріально ТІЛЬКИ через Москву (700 р за завірення + вартість кур'єрської доставки UPS, близько 500 р.). »
я що то взагалі нічого не зрозумів з цього повідомлення і навіть забув спитати консультанта коли привозив документи. В принципі це вже не мало значення, так як на той момент я відмовився від ідеї наторіально завіряти переклад біографії.
У посольство я два рази писав великі листи з питаннями, але жодного разу мені не відповіли. ЗАТО, як я помітив, вони ретельно переробили пам'ятку для підготовки документів на блакитну візу.
Георгій, а де ви робите нотаріальний переклад документів? =)
Тобто просто всім повинно бути зрозуміло, чим і коли ви займалися.
Ми брали приклад розташування об'єктів з Lebenslauf однієї нашої знайомої, яка мешкає в Німеччині.
Так, вони там дуже багато всього додали, треба буде зробити огляд оновлень =)
колеги,
може хто з власного досвіду підкаже за моїми питань описаним вище?
Також є ще питання:
Чи потрібно в біографії вказувати різні сертифікати, курси?
У мене є, наприклад, 2х річні комп'ютерні курси (диплом) і є багато різних дрібних курсів (тижневих) з отриманням сертифікатів.
Нужн чи всю цю додаткову макулатуру нести в посольство в якості додаткових документів?
Тільки зараз зрозуміла ... А навіщо вам взагалі біографія? Вам же потрібно відразу на блу кард подавати, а біографія і інша розумна макулатура-це ж для отримання візи потрібно ...
Ви впевнені, що вам це потрібно зараз? У вас трохи інший випадок, вам вже не потрібно нічого особливо доводити. Головне, як я вже писала, вам потрібен правильний договір, щоб арбайтсамт не причепитися.
Тоді і сертифікати ніякі не потрібні, я думаю
Підкажіть будь ласка, чи потрібно обов'язково вказувати в Lebenslauf для посольства місце роботи, яке не зазначено в трудовій книжці.
Справа в тому, що я працюю Інженером і за сумісництвом Менеджером в іншій фірмі.
Претендую на Blue Card, тому що маю договір на посаду Vertriebsingenier.
У бухгалтерії сказали, що можуть в трудову не писати, що я працював за сумісництвом, а вписати тільки Інженера.
Хотілося б не псувати Lebenslauf інформацією про роботу, яка не належить до посади за контрактом.
Ну якщо інженером ви працювали не на півставки, то згадувати про сумісництво варто тільки в контексті посилення вашої заявки. Посольство не має можливості перевіряти, де ви ще працювали.




свіжі записи
Останні відповіді на форумі
5 днів, 1 година тому
5 днів, 10 годин тому
1 тиждень, 1 день тому
2 тижні, 1 день тому
2 тижні, 3 днів тому