60 Безсмертних цитат Конфуція

За життя пан Конфуцій хоч і був популярним філософом, але славу мудреця йому вирішили створити значно пізніше. Сталося це років через 300-400 після його відходу до предків. І я поясню, чому.

Під час життя Кун Цю (так насправді звали засновника конфуціанства) багато подорожував по землях Китаю. Десь він працював радником місцевого князя, в іншому місці проводив церемонії, в третьому - правил містом, а в подорожах зазвичай вивчав древні знання і говорив з оточуючими. У будь-якій дорозі за ним слідували його учні, іноді по 30 чоловік. Це могли бути філософи, фермери, діти правителів ... Та хто завгодно міг слідувати за вчителем, внісши внесок за знання - в'язку в'яленого м'яса.

Так і вийшло: від Конфуція спадкоємцям дісталося безліч томів, які були доповнені його власними трактатами про традиції, жертвопринесення і музиці. Конфуцій пізніше став чимось на зразок Леніна для жителів пост-радянського простору: йому присвоїли чужі цитати, непотрібні слова прибрали, викреслили з його вчення практично всю основну частину (про традиції і жертвопринесення), залишивши хіба що поклоніння предкам і повагу старших. На основі цих текстів китайські правителі і становили Конфуціанство - правила нового життя для китайців.

Про благородного чоловіка

Можливо, ви Новомосковсклі книги Бориса Акуніна про пригоди Фандоріна. У них Ераст Петрович часто дивиться на ситуацію поглядом благородного чоловіка, цзюнь-цзи. Так ось цей благородний муж і є ідеал Конфуція. Як говорив сам мудрець, цього ідеалу він сам досягти не зміг.

До речі, ось моя думка про книгу про пригоди Фандоріна.

Навіщо Китаю правила життя?

Китайські землі тривалий час були поділені на безліч князівств, провінцій, міст і містечок зі своїми законами, правителями і війнами між собою. Об'єднати землі під одним правителем ніяк не представлялося можливим, тому було вирішено створити набір правил, за яким можна було б виховувати нові покоління в підпорядкуванні.

"Нові китайці" повинні були любити батьків, поважати старших і свого правителя. Але не тільки місцевого, а також правителя общекітайского. Звідси після двох тисяч років настоянки і вийшов сучасний китайський народ, який чтёт партію, а також незабутньо працює на славу праці та Китаю.

про Конфуція

Деякі з описів учнів добре описують Конфуція в побуті.

  1. Хоча б м'яса і було багато подано, але він не допускав, щоб воно отримувало перевагу над рослинною поживою (рисом).
  2. Тільки у вині він не обмежував себе, але не пив до потьмарення.
  3. Покупного вина і базарного м'яса він не їв (побоюючись, що вони не чисті або шкідливі для здоров'я).
  4. Він ніколи не обходився без імбиру. Їв небагато.
  5. Переважання тваринної їжі над рослинної, що становить головний матеріал для підтримки життєвих сил, визнається китайської гігієною шкідливим для здоров'я і веде до скорочення життя. Імбир - на думку китайців - освіжає розум і знищує сморід.
  6. Філософ був ласкавий, але суворий; значний, але не лютий; шанобливий, але спокійний.
  7. Музика Шао була самою прекрасних і моральних.
  8. Конфуцій порівнює маленької людини з жінками: коли з ними зближуєшся, вони перестають тебе поважати, а коли віддаляєшся, - починають ненавидіти.
  9. За словами учнів, він ласкавий, шанобливий, скромний, поступливий, тому завжди привертав до себе людей.
  10. Коли його не долали справи, він був радісний і безтурботний.

цитати Конфуція

Ось деякі з цитат, якими я хочу з вами поділитися.

  1. Государ може обтяжувати свій народ після того, як набуде його довіру, а в іншому випадку народ буде вважати служіння за тиранію. Точно так само і государя можна умовляти після того, як він став вірити тобі, в іншому випадку він прийме це за лихослів'я.
  2. З жінками, та й зі слугами, важко впоратися. Наблизити їх, вони стають непокірними, а викинете - нарікають.
  3. Вуличні чутки і вигадки - це наруга чесноти! (Пліткувати погано)
  4. Корисних друзів троє і шкідливих троє. Корисні друзі - це друг прямий, друг щирий і друг багато чув. Шкідливі друзі - це друг лицемірний, друг улесливий і один балакучий.
  5. Я цілі дні проводив без їжі й цілі ночі - без сну, але знайшов, що одні роздуми не приносять користі і що краще вчитися

Помилки, які не справляються, - ось справжні помилки.

  • Філософ вільний від наступних чотирьох предметів: упередженого погляду, впевненості, впертості і егоїзму.
  • Улесливі промови заплутують чеснота, а маленьке нетерпіння засмучує великі задуми.
  • Благородний чоловік шукає причини своїх невдач в собі самому, а підла людина шукає їх в інших.
  • Благородний чоловік важливий, але не сварливий, товариський, але не ні з ким не йде на змову.
  • Чи не говорити з людиною, з яким можна говорити, - значить втратити людину; говорити з людиною, з яким не можна говорити, - значить втратити слова. Розумна людина не втрачає людини і не втрачає слів.
  • Шляхетна людина суворо дотримується себе в обмеженому положенні, а підлий (низький) робиться розпущеним, здатним на беззаконня.
  • Ніщо так легко не порушує людини і не доводить його до самозабуття, що тягне до самих згубних наслідків, як миттєві спалахи гніву й досади, а тому для уникнення великих помилок необхідно розрізняти їх в самому зародку.
  • Під впливом хвилинної досади забувати себе і своїх батьків, хіба це не помилка?
  • Чого не бажаєш собі, не роби і іншим.

  • Вчися так, як ніби боїшся не досягти предмета, та ще побоюєшся втратити його.
  • Чи не в своє справа не заважай.
  • Щиро віруй і люби вчитися, бережи до смерті свої переконання і вдосконалюй свій шлях.
  • У держава, що знаходиться в небезпеці, хай не вертаються; в державі, охопленому заколотом, що не живи; з'являйся, коли у Всесвіті панує закон, і ховайся в епоху беззаконня.
  • Соромно бути бідним і займати низьке положення, коли в державі панує закон; одно соромно бути багатим і знатним, коли в державі панує беззаконня.
  • Народ можна примушувати слідувати належним шляхом, але не можна йому пояснити чому. Народ за своїм неуцтвом не в змозі зрозуміти абстрактних міркувань про моральну діяльності, йому потрібен живий приклад їх керівників і правителів.
  • Гарні правителі - хороший і народ. І навпаки.
  • Народ можна примушувати слідувати належним шляхом, але не можна йому пояснити чому.
  • Благородний чоловік безтурботний і вільний, а низька людина розчарований і скорботний.
  • Коли природа бере перевага над штучністю, то ми маємо грубість, а коли штучність переважає над природою, то ми маємо лицемірство; і тільки пропорційне поєднання природи і штучності дає шляхетного людини.
  • Доброчесність не буває одинокою, у неї неодмінно є послідовники.

    Хто є благородний муж? Той, який спочатку діє, а потім каже.

  • Якщо керувати народом за допомогою законів і підтримувати порядок за допомогою покарань, то хоча він і буде намагатися уникати їх, але у нього не буде почуття сорому. Якщо ж керувати ним за допомогою чесноти і підтримувати в ньому порядок за допомогою церемоній, то у нього буде відчуття сорому і він буде виправлятися.
  • Хто керує за допомогою чесноти, того можна уподібнити північній Полярної Зірці, яка перебуває на своєму місці, а інші зірки з повагою оточують її.
  • Не турбуйся про те, що тебе люди не знають, а турбуйся про те, що ти не знаєш людей.
  • Цзи-гун запитав: Що ви скажете про людину, яка в бідність не плазує, в багатстві ви не заноситься? Філософ відповів: Чи годиться, але він нижчий за той, який в бідності весел, а в багатстві благопристойний.
  • Про те благородній чоловіка, який в їжі не піклується про насичення, в житло не шукає комфорту, швидкий в діяльності, обережний у промовах і звертається для виправлення себе до людей моральним, можна сказати, що любить вчитися.
  • Чому каятися згодом, чи не краще бути обережним спочатку.
  • Цзи-цинь запитав у Цзи-гуна: Філософ, прибувши в відоме держава, неодмінно збирав відомості про його управлінні. Домагався він цього, чи ж йому повідомляли їх? Цзи-гун відповідав: Філософ набував їх завдяки своїй люб'язності, прямоті, шанобливості, скромності і поступливості. Не відзначався його спосіб збирання їх від способу інших людей?
  • Якщо шляхетний чоловік не солідний, то він не буде викликати поваги до себе в інших, і знання його нестійкому. Тому постав собі за головне відданість і щирість; не дружить з людьми, які гірше тебе; якщо помилився, не бійся виправитися.
  • Він каже так, щоб нікого не втомити. Коли він веселий, він сміється, але так, щоб нікого не зачепити. Коли треба взяти по справедливості, він бере, але так, щоб ні у кого не викликати осуду.
  • Якщо до самого себе будеш більш вимогливим, ніж до інших, то уникнеш образ.
  • Що можна сказати про людину, якщо все село його любить?
    - Це нікчемний чоловік, - відповів Конфуцій.
    - А що можна сказати про людину, яку все село ненавидить?
    - І це нікчемний чоловік, - сказав Конфуцій.
    - Було б набагато краще, якби добрі люди з цього села його любили, а дурние- ненавиділи.
  • У того, хто безсоромно вимовляє слова, з трудом виконуються справи.

  • Якщо єство в людині здолає культуру, - вийде дикун. Якщо культура здолає єство, - вийде книжник. лише той, в кого єство і культура врівноважені, може стати благородним чоловіком.
  • Йдучи в компанії двох чоловік, я все одно знайду, чому навчитися у них. Хороші якості я постараюся перейняти, а дізнавшись про поганих рисах у інших, я постараюся виправити те ж саме у самого себе.
  • Якщо в громаді панує людинолюбство, це прекрасно. Хіба можна вважати мудрим того, хто поселяється там, де не панує людинолюбство?
  • Благородний чоловік вимогливий до себе, на відміну від маленької людини, який вимогливий до інших.
  • "Data-post_id =" 7984 "data-user_id =" 0 "data-is_need_logged =" 0 "data-lang =" en "data-decom_comment_single_translate =" коментар "data-decom_comment_twice_translate =" коментаря "data-decom_comment_plural_translate =" коментарів " data-multiple_vote = "1" data-text_lang_comment_deleted = "Коментар Відаль" data-text_lang_edited = "Відредаговано про" data-text_lang_delete = "ВИДАЛИТИ" data-text_lang_not_zero = "поле яке не NULL" data-text_lang_required = "Це обов'язкове поле. "data-text_lang_checked =" Оберіть один з пунктів "data-text_lang_completed =" Операцію завершено "data-text_lang_items_deleted =" Об'єкти Було Відаль "data-text_lang_close =" Закрити "data-text_lang_loading =" Завантаження. ">

    Додати коментар

    Вибачте, для коментування та патенти Войти.

    Оберіть Зручний для вас способ підпіскі

    Конфуцій жив 2500 років тому, але ми до сих пір знаємо його ім'я. Що зробило його найвідомішим китайцем і чому його так люблять в Піднебесній?

    Потрібно зауважити - це не біографія. Це зовсім не життєпис з хронологічним набором подій.

    Мені попалася книга, написана одним з них. Ні, не аутсайдерів, а дизайнерів, чиї роботи все ми тисячі разів бачив на полицях, напевно, будь-якого магазина колись неосяжної батьківщини.

    Ця книга зацікавила мене назвою. Оригінальна назва "The 4-Hour Workweek: Escape 9-5, Live Anywhere, and Join the New Rich" дослівно звучить як "Як працювати по 4 години на тиждень, не перебувати в офісі від дзвінка до дзвінка і при цьому жити де завгодно і багатіти ". Не поспішайте закривати огляд - невдала назва ще не говорить про невдалу книзі.